第四節
電梯有20平方米。理查德的頭頂到頂面還有8~10米,地板上有兩條平行的凹槽。理查德想:“它們大概用這個電梯運載大型貨物。”
電梯下降得很慢。因為沒有參照物,理查德無法估計它的速度。根據他繪的地圖,瑪納瓜儲存室離地基還有1100米。按照地球上電梯正常運行的速度,下降到底部要用幾分鐘。
這是他生命中最漫長的三分鐘。電梯終於停了,理查德正猶豫着不知該做什麼。“也許我該先走出去,也許該去白色建築群的外緣……它們會來帶我回去嗎?”
理查德正在想像着新伊甸園的生活發生了什麼變化時,電梯門突然開了。理查德朝前一看,差點昏死過去:兩個奇怪得無法想像的生物正站在他面前,盯着眼睛看着他。
理查德不能動彈,仔細地打量着他面前的生物:“頭”上長着四隻眼;左右兩側各一隻奶白色的圓眼,頭頂上長着兩根伸長可達10~12厘米的杆子,杆子頂端長着兩隻附眼;碩大的腦袋後面的身體分成三節,每節上都長着一對腿,共有六條腿。這兩個外星生物用兩隻後腿支撐着身體,直直地站在那兒;四條前腿整齊地盤在一起,放在光滑的奶白色肚子上。
它們走進電梯,理查德嚇得朝後退了幾步。兩個生物轉過頭相互望着,圓眼下的小孔發出一種音頻很高的聲音。
理查德眨眨眼,感到一陣眩暈。他單膝跪下支撐着自己的身體,覺得心臟很難受。
兩個外星生物改變了姿勢,中間的兩條腿放在地板上,高高地仰起頭,樣子看上去很像巨大的螞蟻。長在頭頂上的兩個眼棍頂端的球體連續360°地旋轉着,奶狀的物質在深棕色眼睛裏來迴轉動。
連續幾分鐘它們都一動不動地坐在那兒,好像在鼓勵理查德上來檢查它們似的。理查德很害怕,但仍然試着以科學的眼光打量着它們:這種生物的大小相當於一只體態中等的狗,但重量輕得多;身體分成三節,中間一節比前後兩節略小些;三節身體外都包裹着堅硬的甲殼。
除了它們特別的附屬腿外,理查德把它們划入巨大的昆蟲類。它們的腿很粗壯,長滿了密密麻麻黑白相間的短“毛毛”;手上沒有毛,每隻手有四根指頭,還有一個暴露在外的拇指。
理查德鼓足勇氣,正要再看看它們那不可思議的頭時,外星生物身後傳來一陣像警報的尖厲叫聲。兩隻生物立即轉過身,理查德看見第三隻這樣的生物正迅速朝這邊跑來,六條腿跑起來像貓:兩條腿先落地,然後再放下另一對腿。
三隻生物很快交談了一陣,新來的那個抬起頭和前腿,明確示意理查德離開電梯。理查德跟在它身後走進了一個大房間。
這也是個瑪納瓜儲存室,高科技自動設備隨處可見。他們頭頂10米上方有一層隔板,一個機械人正站在上面摘水果。它把摘下的果子放在停放在房間凹槽上的運輸車裏。理查德看見一輛裝滿果子的運輸車沿着凹槽行駛,在電梯前停下。
三個外星生物沿着一條凹槽向房間裏面跑去,理查德連忙跟上。外星生物停在門邊等等他,又繼續朝左邊跑去,邊跑邊回頭看看理查德是否跟上了。理查德跟在它們後面跑了兩分鐘,進入了一個中間是大型運輸器的又高又大的廳。
大型運輸器實際上是兩個一上一下的扶梯,沿着大廳中央的兩根粗斜柱螺旋上升。扶梯速度很快,上升角度也很陡。理查德和三個外星生物登上扶梯,每隔五分鐘就到達新的一層平台高度。升降梯旁邊只有個30厘米的圍欄。外星生物的六條腿平放在扶梯上,理查德先是站着,但很快便趴下了,因扶梯太陡,很容易被摔出去。
他們的扶梯朝上走,另一邊的扶梯朝下行。下行的扶梯上站着另外十多個這類外星生物。理查德好奇地打量着它們,它們也好奇地打量着理查德。理查德注意到它們用於交談的圓洞形嘴很小,放不進食物。
“它們怎樣進食呢?”理查德注意到它們頭上沒有其它孔了。這些外星生物頭上還長着一些不明的小疙瘩和褶皺。
三個外星生物把理查德帶到第八層平台上。他跟着它們進入一個有醒目紅色標記的六邊形建築。“太荒謬了,”理查德看着這些稀奇古怪的符號想,“我以前見過這符號……在艾雲鳥用的地圖或文件上。”
理查德被安頓在一間牆壁用黑白相間的幾何圖形裝飾的明亮房間裏,周圍有很多用途不明的大小、形狀各異的物體。外星生物通過手勢告訴他——這就是他要來的地方,然後就蹦跳着離開了。
沃克菲爾先生累了,他環顧房間四周想找個可以做床的東西。最後他伸伸腰在地板上躺下睡著了。
“姆咪貓,我只能這樣稱呼它們。”理查德睡了四小時,醒來后還在想那些奇怪的外星生物。他想給它們取個名字,貓蟻、貓蟲……最後還是覺得姆咪貓最好。
理查德的房間非常明亮。與棕色圓柱體上部相比,姆咪貓的住所相當明亮。“踏上電梯后,我就再沒看見過艾雲鳥了。顯然,這兩種生物沒住在一起,但又不完全這樣。它們都用瑪納瓜……這中間究竟有什麼聯繫呢?”理查德想。
兩隻姆咪貓跳着進入他的房間,在他面前放下一個切成幾牙的瑪納瓜和一杯水就離開了。理查德又餓又渴,很快吃完了給他的早餐。
那兩隻姆咪貓又回來了,用前腿示意理查德站起來。
理查德盯着它們想:“這些生物和昨天的一樣嗎?剛才是它們給我拿來的水和瓜果嗎?”他想起乘坐扶梯到這兒來的路上看到的那些朝下走的姆咪貓。在他的眼裏,這些外星生物長得一模一樣,沒有任何區別。“它們長得完全一樣,又怎樣相互區別呢?”
兩隻姆咪貓引着他朝過道右行,理查德跟在它們後面跑着,欣賞它們優美的步態,心裏想:“乖乖,它們准以為人類都是運動員。”一隻姆咪貓在他前面40米處停下。它沒有轉身理查德也知道它在看他:它頭上的兩根眼棍朝他這邊彎曲着。
“我來了,”理查德喊道,“我跑不了那麼快。”
理查德很快就明白兩個生物正領着他參觀姆咪貓的住地。參觀安排得相當緊湊:第一站是瑪納瓜儲存室;跑了五分鐘又到了一個灰色和白色金屬牆面的密室;然後又來到一個劇場大小的房間,房間地面上有三個盛着液體的池子,大約一百隻姆咪貓在這間大房子裏,一半泡在池子裏游泳,另一半要不坐在池子邊,要不就圍着一個奇怪的建築轉來轉去。
“它們真在游泳嗎?”理查德走近一看——原來這些生物一動不動地泡在池子中。有兩個池子很深,盛着某種像是地球上的油膩的湯,第三個池子裏裝着清涼潔凈的水。理查德看見一隻姆咪貓從一個油膩的池子中爬出來,又下到第三個清水池中。
他完全糊塗了:“它們在幹什麼?為什麼把我帶到這兒來?”
一隻姆咪貓拍拍理查德的背,向他暗示什麼。它指指理查德,又指指池子,最後又指指理查德的嘴。理查德不明白它要告訴他什麼,那隻姆咪貓走到池梯邊,爬下梯子把自己浸在濃湯里。一會兒,它回來了,後腿站立着,指指自己柔軟的、奶白色的腹部——那兒有些凹槽。
要理查德明白髮生在池子裏的一切對姆咪貓似乎很重要。
下一站,他又看見姆咪貓用高科技機器把一些纖維物質磨碎,然後用水和其它液體攪拌在一起,產生出像池子裏的濃湯一樣的黏稠物。
一個外星生物用手指蘸了一點這種液體,把他塗在理查德的嘴皮上。
“它們是在告訴我池子是用來餵養它們的。”理查德想,“這麼說來它們不吃瑪納瓜,或者,至少它們的食譜有變化,這太神奇了。”
隨後他們又跑到密室另一角,在那兒理查德看見三四十隻小個頭的這類生物,可能是姆咪貓的幼貓。它們正在成年貓的指導下活動。小姆咪貓和成年姆咪貓只有一個區別——沒有甲殼。顯然,包裹在身體外面的堅硬表層要完全成熟后才長出來。理查德想,這兒可能是學校或幼兒園,但不敢肯定。他看到小姆咪貓不斷模仿成年姆咪貓發出的聲音。
理查德在嚮導的帶領下又坐上電梯上到20層的高度,他們一行進入了一個很大的工廠。有很多姆咪貓和機器正在完成一個流水線生產過程。這個工廠很像地球上的機器廠房,各種化學、金屬物質味道和機器的轟鳴聲、姆咪貓互相交流的嗚嗚聲混雜在一起。
工廠的一角被隔離起來,嚮導沒帶他去那兒。理查德好奇地走過去,竟沒人阻攔他。他走近一看,一個自動化生產程序正進行着。
理查德仔細琢磨着,感到十分震驚:“是姆咪貓製造了雷基,還有那些地圖!也許還有這艘宇宙飛船!但它們和那些艾雲鳥是從哪兒來的呢?這究竟是什麼?是某種發達的共生種類嗎?”
理查德搖搖頭,看着眼前正在進行的雷基裝配線。一會兒,他聽到身後有姆咪貓的叫聲。他轉過身,一個嚮導遞給他一片瑪納瓜。
理查德疲憊不堪,記不清自己參觀了多久,可能已經很久很久了。
他們坐電梯來到姆咪貓掌管的艾雲鳥醫院,在那兒他看到姆咪貓醫生正在觀察小艾雲鳥從毛乎乎的棕色蛋中孵出來。
理查德肯定這兩種種類之間存在着一種複雜的共生關係。“這是為什麼?顯然,艾雲鳥是姆咪貓的受益者,但姆咪貓又從這些鳥身上得到了什麼好處呢?”
嚮導領着理查德慢步走進一條幾百米深的通道,通道盡頭有扇很大的門。接近大門時,從旁邊一條較小的通道里走出另外三隻姆咪貓。它們用高頻的聲音交談着,有一陣又都不說話了。理查德想它們可能在爭論什麼,他仔細觀察着它們,特別是它們的臉。他還是找不到能明顯區分姆咪貓的特徵。
他們朝大門走去。理查德走近一看:這是扇3米多寬、12~15米高的大門,上面刻着精緻的藝術圖案。理查德停下腳步欣賞着藝術作品,彷彿曾在哪兒見過這扇門,至少見過這種圖案。
理查德努力地告訴自己這不可能,但隨着手指在姆咪貓雕刻圖案上的滑動,他的記憶立刻被喚醒了。“是的!”他激動地對自己說,“拉瑪2號,艾雲鳥洞的后牆,燃火的地方。”
門打開了,理查德進入了一個五十多米高的巨大地下教堂。教堂中間有個直徑約三十米的圓台,圓台周圍分佈着六個觀眾席。牆面上精雕細琢的雕刻圖案美得讓人嘆服。
教堂正中有個講台,一隻姆咪貓正在上面演講。下面圍着很多姆咪貓,它們用後面四隻腳支撐着身體,坐着仔細地聽演講。
理查德驚奇地環顧四周,留意到牆面上的雕刻講述了一個完整的故事。他安靜地找到故事的開頭,仔細觀看着這些關於瑪納瓜和姆咪貓的藝術作品,並對自己說:“真是活見鬼!瑪納瓜原來是姆咪貓生的蛋。”他的思維快速運轉着:“這不太可能,艾雲鳥吃瑪納瓜……姆咪貓還用瑪納瓜喂我呢……這兒究竟發生了什麼?”
理查德為自己的發現而震驚。他坐在畫有小雛姆咪貓的畫前,努力搜索姆咪貓和艾雲鳥的關係。一種物種怎樣與靠吃它們蛋為生的另一物種和平友好地相處?生物的基本生存規律解釋不了這個現象。
理查德正研究着這個新的課題,一群姆貓咪在他周圍聚集起來,示意他站起來。他跟着它們進入教堂另一邊的一個特別地下墓穴里。
自進入姆咪貓生活區起,理查德還是第一次看見如此昏暗的燈光。他跟着姆咪貓緩慢地沿着一條寬闊的通道前進,經過通道盡頭的兩扇門後進入一個裝着白色柔軟物質的大房間。這些白色物質看起來像棉絲,細而薄,排列極為緊密。
理查德和姆咪貓在距白色物質還有一米的地方停下。這種棉絲狀的網絡朝四面八方延伸,一直到理查德的視線盡頭。理查德正要認真研究時,每根線開始慢慢動起來,逐漸向兩邊分,讓出一條通往網絡內部的路。
“這東西是活的!”理查德看得目瞪口呆,心跳也加速了。
五分鐘后出現了一條通道,剛好可以走進網絡十米。理查德周圍的姆咪貓指着前面的棉絲網絡,期待地望着他。
理查德搖搖頭想說:“對不起,這個我不太喜歡。如果可以,我想跳過這個參觀項目。”
那些姆咪貓都指着那兒,令他沒有選擇餘地。“這東西會怎樣對我?”他朝前走了一步,“會吞掉我嗎?難道就這樣?不太可能啊。”
他轉過身看見姆咪貓都沒有移動。理查德深深地吸了口氣,走進網絡的10米深處。他正欲檢查這個中樞時,他周圍的白色物質又開始動起來。理查德猛地轉過身發現他身後的通道又合攏了。他試圖跑出網絡,但無濟於事:那張網牢牢地縛着他,使他不能動彈。
那個網開始在他身上纏繞起來,理查德只能一動不動地站在那兒,任憑那些只有一毫米粗的白線慢慢地、緊緊地纏繞在他周圍。“等等,這樣會憋死我的。”理查德高叫道。奇怪的是纏在他身上的數百根線嚴實地包裹着他的頭和臉,但卻沒令他有一絲絲呼吸困難的感覺。
在手被縛住前,理查德試圖從纏在手臂上的細絲中抽出一根,但細絲已經牢牢縛在他身上、嵌入他的皮膚了。理查德嘗試了很多次,終於從前臂上抽出了一根,但抽出線的部位立即流血了。理查德看着數百萬的細線纏在自己的身上,深深嵌入他的皮膚。他害怕得全身顫抖。
令理查德吃驚的是,沒有絲毫窒息感,他懷疑網中究竟有多少空氣供他呼吸。他自言自語地說:“別分析,你是永遠弄不明白的。你一生中只有這一次經驗,好好享受、體會這不可思議的冒險吧!”