第二十一章 蹤跡

第二十一章 蹤跡

我討厭把夜晚的任何時間浪費在睡覺上,但是那是不可避免的。我醒來的時候落地窗外已經陽光燦爛了,一朵朵小小的雲彩飛也似的從天際疾馳而過。風吹動着樹梢,整片森林似乎都要被搖撼開來一樣。

他讓我一個人留下換衣服,我感激他給我思考的機會。不管怎樣,昨天晚上幾乎出了非常可怕的差錯,我需要控制由此產生的後果。儘管我在不傷害他的感情的前提下已經儘可能快地歸還了家傳下來的戒指,我的左手感覺更加沉重了,好像仍然戴着它一樣,只不過是看不見的罷了。

這不應該令我心煩意亂,我說服自己。這不是什麼了不起的事情——只不過是開車到維加斯。我寧願穿得更好一些而不是穿舊的牛仔褲——我寧願穿舊的運動衫。儀式肯定不會很久;最多不超過十五分鐘,對吧?所以我應付得了。

接着,結束之後,他就不得不履行他那方討價還價達成的諾言。我會把注意力集中在那上面,忘記其他的。

他說過我不一定要告訴其他人,我計劃讓他堅持這一點。當然啦,我不考慮愛麗絲是非常愚蠢的。

卡倫家的人大約在中午的時候就回家了。他們身上瀰漫著一種嶄新的氣氛,辦事效率很高,這把我拉回到就要來臨的殘酷現實。

愛麗絲的情緒好像出奇的不好。我把這歸因於她感覺到很平凡時的挫敗感,因為她對愛德華所說的第一句話就是抱怨和狼人們一起做事。

“我想,”——她使用這個不確定的詞語時做了個鬼臉——“你要考慮為寒冷的天氣打點行囊,愛德華。我看不見你確切的位置,因為這個下午就要和那條狗一起出發了,但是即將來臨的暴風雨在那片大致的區域裏似乎特別大。”

愛德華點點頭。

“山上會下雪。”她向他預告。

“喲,雪。”我自言自語道。現在還只是六月,我才那麼大聲叫的。

“穿上夾克。”愛麗絲告訴我,她的聲音不友善,那樣令我很驚訝。我想讀懂她的臉色,但是她別開了。

我看着愛德華,他在微笑;不管是什麼正在折磨着愛麗絲都讓他感到很有趣。

愛德華有許多宿營的裝備可供選擇——人類演戲用的一切小道具;卡倫家族是牛頓商店的忠實顧客。他一把拉下一個睡袋,一個小帳篷,幾包壓縮食品——當我對着這些東西做鬼臉的時候他露齒一笑——然後把它們塞進背包里。

我們來到車庫的時候愛麗絲悠閑地走進來,一言不發地看着愛德華作準備,他沒理會她。

愛德華打好包后遞給我他的電話:“為什麼不打電話給雅各布,告訴他我們大概一個小時就準備就緒了,他知道在哪裏和我們會合。”

雅各布不在家,但是比利答應等他找到可以帶口信的狼人之後給我回電話。

“別擔心查理,貝拉,”比利說道,“我會盡職盡責使一切都在掌控之中的。”

“是的,我知道查理會沒事的。”我對他兒子的安全倒沒那麼有信心,但是我沒有補充這些。

“我希望明天我能和其他人在一起,”比利遺憾地輕聲笑道,“當老人是很艱辛的,貝拉。”

急切地想戰鬥肯定是Y染色體的定義特徵,他們全都是一樣的。

“和查理過得愉快。”

“祝你好運,貝拉,”他回答道,“也替我??轉告,呃,卡倫一冢。”

“我會的。”我答應道,對這個舉動感到很驚訝。

當我把電話還給愛德華的時候,我看見他和愛麗絲正在進行某種沉默的討論。她目不轉睛地盯着他,眼裏充滿懇求。他則皺着眉頭,不管她想要的是什麼他都不是很高興。

“比利讓我跟你說‘祝你們好運’。”

“他那樣很慷慨。”愛德華說道,眼神突然從她那裏轉移了回來。

“貝拉,我能和你單獨談談嗎?”愛麗絲即刻問道。

“愛麗絲,你就要使我的生活節外生枝,變得更加艱難了,”愛德華從牙縫中擠出這些警告的話語,“我真的寧願你不要這麼做。”

“這不是關於你的,愛德華。”她還擊道。

他大笑起來,她的反應有些東西在他看來很有趣。

“不是,”愛麗絲堅持認為,“這是女性的事情。”他皺起眉頭。

“讓她跟我說。”我告訴他,感到很好奇。

“是你自己要求的。”愛德華低聲說道。他又大笑起來——生氣和有趣參半——然後大步流星地走出車庫。

我轉向愛麗絲,現在有些擔心了,但是她沒有看我,她糟糕的情緒還沒有過去呢。

她走過去坐在她的保時捷的車蓋上,臉上露出氣餒的表情。我跟着她,斜靠在她旁邊的車擋上。

“貝拉?”她語氣悲傷地問道,在我旁邊爬上爬下。她的聲音聽起來那麼悲慘,我忍不住抱着她的肩膀安慰她。

“怎麼啦,愛麗絲?”

“難道你不愛我嗎?”她用同樣悲傷的語氣問道。

“我當然愛啊,你知道的。”

“可是我為什麼看見你溜到維加斯結婚,還不邀請我?”

“哦,”我低聲咕噥道,我的臉頰變得粉紅,看得出我真的傷了她的感情,“你知道我很討厭小題大做。不管怎樣,這是愛德華的主意。”我說這些話的時候語氣中充滿為自己辯護的意味。

“我不在乎這是誰的主意,你怎麼可以這樣對我?我想過愛德華會那麼對我,但我從沒想過你也會這樣對我,我愛你就像我自己的姐妹一樣。”

“對我而言,愛麗絲,你就是我的姐妹。”

“只是說說而已!”她低聲吼道。

“好吧,你能來,沒什麼好看的。”

她還是擺出一副苦瓜臉。

“什麼?”我追問道。

“你有多麼愛我,貝拉?”

“為什麼這麼問?”

她帶着懇求的眼神盯着我,長長的黑眉毛慢慢地向中間傾斜,然後緊蹙在一起,她的嘴角在顫抖,這是一副心碎的表情。

“求你了,求你了,求你了,”她輕輕地說道,“求你了,貝拉,求你了——如果你真的愛我??求你讓我為你辦婚禮。”

“喲,愛麗絲!”我痛苦地叫道,抽開身體站了起來,“不!別這樣對我!”

“如果你真的,真心地愛我,貝拉。”

我把胳膊環抱在胸前:“這樣太不公平了,愛德華幾乎也把這招用在我身上了。”

“我打賭如果你遵循傳統來辦,他會更喜歡的,儘管他從來都沒跟你說過。而埃斯梅——想一想這對她意味着什麼!”

我痛苦地叫道:“我寧願一個人面對新生吸血鬼。”

“我會欠你十年的。”

“你會欠我一個世紀!”

她雙目圓瞪:“那是你答應了嗎?”

“不!我不想做這樣的事情!”

“你不必做任何事情,除了走幾步路,重複牧師說的話。”

“啊!啊!啊!”

“求你了!”她開始在原地蹦來蹦去,“求你了,求你了,求你了,求你了,求你了。”

“我永遠,永遠,永遠都不會原諒你這樣做的,愛麗絲。”

“耶!”她尖叫着拍起了手掌。

“那可不是是的!”

“但是它會變成是的。”她滿心歡喜地叫道。

“愛德華!”我大聲嚷嚷道,踱着步子走出車庫,“我知道你在聽,過來。”愛麗絲就在我身後,還在拍手掌。

“非常感謝你,愛麗絲!”愛德華挖苦道,從我身後鑽了出來。我轉過身讓他評評理,但是他的表情如此擔憂,如此難過,我沒法說出抱怨的話來。相反我伸出胳膊抱住他,把臉藏了起來,以防我眼裏泛起的淚花會讓我看起來像在哭泣一樣。

“維加斯。”愛德華在我耳邊保證道。

“想都沒想,”愛麗絲責備道,“貝拉永遠都不會那麼對我的。你知道,愛德華,作為哥哥,你有時候真讓人失望。”

“別說得那麼難聽,”我對她滿腹牢騷地說道,“他只是想讓我開心,不像你。”

“我也在努力使你開心啊,貝拉,只是我更了解什麼才會讓你開心??從長遠來看,你會為此感謝我的。或許不會是五十年,但是總有一天你肯定會的。”

“我從來沒想過哪一天我會心甘情願地跟你打賭,愛麗絲,不過這一天到了。”

她銀鈴般地大笑起來:“那麼,你打算給我看一看戒指嗎?”

當她抓住我的左手然後同樣迅速地鬆開時,我恐怖地做了個鬼臉。

“啊哈,我看見他戴在你??我錯過了什麼嗎?”她問道,她仔細思考了片刻,眉毛緊鎖,然後自己回答了自己的問題,不,婚禮還是會進行的。”

“貝拉對珠寶有些異議。”愛德華解釋道。

“再多一顆鑽石如何?好吧,我猜戒指上有許多鑽石,但是我的意思是他已經把一個戴在??”

“夠了,愛麗絲!”愛德華突然打斷她,他憤怒地盯着她的樣子??他看起來又像個吸血鬼了:“我們很着急。”

“我不理解,對於鑽石怎麼啦?”我問道。

“我們稍後再談,”愛麗絲說道,“愛德華是對的——你最好出發吧,你要布下陷阱,在暴風雨來臨之前搭好帳篷。”她皺起眉頭,表情又變得焦慮,差不多緊張起來,“別忘了你的外套,貝拉,天似乎??冷得不合時令。”

“我已經帶好了。”愛德華安慰她道。

“祝你們晚上過得愉快。”她跟我道別。

那個地方離這裏的距離比空地遠一倍;愛德華迂迴地走了很遠,以確保我的氣味不會靠近雅各布稍後把我藏起來的地方。他把我抱在懷裏,鼓鼓囊囊的大背包放在老地方。

他在空地最那頭停了下來,然後把我放在地上。

“好吧,只是往北走幾步,接觸儘可能多的東西。愛麗絲為我明確地描繪了他們會走的路線,我們用不了多久就會和他們會合。”

“往北?”

他微笑着指向正確的方向。

我在樹林裏漫無目的地走着,天出奇地晴朗,明亮的黃色光芒灑落在空地上。或許愛麗絲模糊的預見力對下雪的判斷是錯誤的,我希望如此。天空幾乎是清澈透明的,儘管狂風像鞭笞一樣猛烈地掃過空地。樹林裏要安靜一些,但是對六月而言還是太冷了——即使穿着長袖衣服,上身還穿着厚厚的運動衫,我的胳膊上還是起了雞皮疙瘩。我慢慢地走着,在離我足夠近的所有東西上留下蹤跡:粗糙的樹榦,潮濕的蕨類,被苔蘚覆蓋的岩石。

愛德華和我待在一起,在離我差不多二十碼遠的地方和我平行向前。

“我這樣做對嗎?”我喊道。

“非常好。”

我想到一個主意,“這樣會有所幫助嗎?”我一邊說著一邊用手指摸了摸頭髮,一把抓下幾縷,我把它們灑在蕨類植物上面。

“是的,那的確會讓氣味更強烈一些,但是你也沒有必要把頭髮拔下來,貝拉,沒關係的。”

“我有多餘不用的。”

樹蔭下很陰暗,我希望我能夠離愛德華更近,握住他的手。

我把另一根頭髮插進橫在我面前的一根短樹丫里。

“你不必處處讓着愛麗絲,你知道。”愛德華說道。

“別擔心,愛德華,不管怎樣,我不打算把你一個人留在聖壇前。”我心裏一沉,愛麗絲會得逞主要是因為有她想要得到的東西時,她會完全不擇手段,而且因為她說到內疚的旅程時,我立即就相信她了。

“那不是我所擔心的,我想這應該是你所想要的方式。”

我剋制住感嘆的衝動。如果我告訴他真話會讓他受傷害的——那其實真的沒關係,因為只不過是在不同程度上讓人感到很難受罷了。

“好吧,即使她得逞了,我們也可以辦個小型的,埃美特可以從互聯網上獲得牧師證書。”

我咯咯地笑道:“那聽起來的確好多了。”如果由埃美特來宣瀆誓詞,那會對我更有利,就不會感到很正式。

“明白嗎?”他面帶微笑地說道,“總是會有妥協的。”

我過了好一會兒才來到新生吸血鬼一定會經過我的足跡的地點,但是愛德華從未對我的速度表現出絲毫的不耐煩。

在回去的路上他不得不多走幾步路,讓我按原路返回。周遭的一切在我看來完全一樣。

我們差不多就要到達空地時我摔了一跤,我能看見前面空曠的空地,那很可能是為什麼我變得迫不及待、忘記注意腳下的原因。在我的頭撞在離我最近的樹上之前我站穩了,但是一根小樹枝戳在我的左手內側,一直刮到手掌。

“啊喲!噢,好極了。”我小聲抱怨道。

“你沒事吧?”

“我很好,待在那裏。我在流血,一會兒就會停了。”

他沒理會我的話,沒等我說完就來到我身邊了。

“我帶了急救箱,”他說著放下背包,“我有種預感,我們可能會用得着。”

“不是很嚴重,我可以自己處理的——你沒有必要讓自己不舒服。”

“我沒有不舒服,”他平靜地說道,“來吧——讓我清理一下傷口。”

“等一等,我剛剛想到一個點子。”

我沒看流血的手,喘着氣以免反胃,我把手壓在我夠得着的岩石上。

“你在做什麼?”

“賈斯帕會喜歡這個的,”我自言自語地說道,我又開始往空地走去,把手掌放在我經過的一切東西上,“我打賭這真的會讓他們瘋狂起來的。”

愛德華嘆了嘆氣。

“屏住呼吸。”我告訴他。

“我很好,我只是想你有些走極端了。”

“這是我能做的一切,我想表現好一些。”

說著話的時候,我們倆不知不覺穿過最後一片樹林,我讓受傷的手輕輕地掠過蕨類植物。

“好吧,你做得很好,”愛德華安慰我道,“新生兒們會發狂的,賈斯帕會對你的奉獻印象深刻的。現在讓我來處理你的手——你弄髒傷口了。”

“讓我來吧,求你了。”

他握住我的手,檢查的時候臉上帶着微笑:“這已經不再讓我感到煩惱了。”

我專註地看着他清理劃得很深的傷口,想要尋找一絲苦惱的痕迹。他繼續平穩而均勻地呼吸,嘴巴上仍然掛着相同的微笑。

“為什麼不了呢?”他撫平我手掌上的繃帶時,我終於開口問道。

他聳聳肩:“我已經克服了。”

“你??已經克服了?什麼時候?怎麼做到的?”我努力回想上一次他在我身邊屏住呼吸的情景,我所能想到的只是去年九月我度過的那個悲慘的生日。

愛德華嘟起嘴巴,似乎在尋找適合的詞:“在我以為你死了的二十四個小時裏,我備受煎熬,挺了過來,貝拉,這改變了我看待許多事情的方式。”

“那也改變了我的氣味對你的影響嗎?”

“完全不是這樣,但是??我以為失去了你,經歷過這樣的感覺??我的反應發生了改變,我整個人都會避開任何可能再次引起那種痛苦經歷的事情。”

他看着我的表情微笑着說:“我猜你會稱之為一次非常有教育意義的經歷。”

就在那時,一陣風橫掃過空地,吹得我滿臉都是頭髮,使我渾身一陣哆嗦。

“好吧”,他說道,又把手伸進背包,“你已經做了你該做的。”他抽出我那件厚厚的棉衣,撐好它以便讓我把胳膊伸進去,現在已經不歸我們管了,我們去宿營吧!”

聽見他故作熱情的口吻,我大笑起來。

他牽着我纏着繃帶的手——另一隻的情況更糟禚,還戴着矯形套——開始朝空地的另一邊走去。

“我們要在哪裏和雅各布會合?”我問道。

“就在這兒。”他指着我們前面的樹林,與些同時雅各佈警覺地從樹影中跳了出來。

看見他的人形時本不應該嚇到我的,我不確定為什麼我一直在尋找一匹碩大的棕紅色狼。

雅各布似乎又長大了一些——毫無疑問是我期待的產物;我肯定不自覺地希望看見我記憶中體型稍小年幼的雅各布,那個性格隨和不會讓事情變得這麼棘手的朋友要。他雙臂交叉環抱在赤裸的胸口上,把夾克衫緊緊握在予甲,他看看我們臉上,面無表情。

愛德華的嘴唇拉到了嘴角:“本來有更好的辦法來解決此事的。”

“現在太遲了。”我悶悶不樂地說道。他嘆了嘆氣。

“嘿,傑克。”我們走近一些的時候我問候了一聲。

“嗨,貝拉。”

“哈羅,雅各布。”愛德華說道。

雅各布無視禮儀,一副公事公辦的模樣:“我把她帶到哪裏?”

愛德華從背包的側袋時抽出一張地圖給了他,雅各布把它打開。

“現在我們在這裏。”愛德華說道,把手伸過去指在我們所在的位置上。雅各布機械地從他的手邊縮了回去,接着讓自己平靜下來,愛德華假裝沒有注意到。

“你要帶她朝北走,到這裏,”愛德華繼續說道,順看地圖的仰角線畫出一個迂迴的,你需要地圖嗎?”

“不,謝謝。我對這片區域非常了解,我想我知道我要去哪裏。”

雅各布似乎要付出比愛德華更大的努力才能保持禮貌的口吻。

“我會走一條更遠的路線,”愛德華說道,“幾個小時后再和你們會合。”

愛德華不悅地盯着我,他不喜歡計劃中的這部分。

“回頭見。”我低聲說道。

愛德華朝相反的方向漸漸消失在樹林裏。

他一消失,雅各布就變得興高采烈起來。“怎麼啦,貝拉?”他問道,臉上掛着一個大大的笑容。

我轉了轉眼珠子:“還是一樣大,還是一樣大。”

“是的”’他同意道,“一群吸血鬼想要殺死你,和平時一樣。”

“和平時一樣。”

“好吧,”他邊說邊抖動着肩膀穿上夾克,騰出胳膊,“我們出發吧。”

我擺出一副苦瓜臉向他邁近一小步。

他蹲了下來,用胳膊從我的膝蓋後面攬住我,一把把我抱了起來。在我的頭着地之前,他的另一隻胳膊抓住了我。

“笨蛋。”我嘟囔道。

雅各布輕輕地笑了笑,已經在樹林裏奔馳了。他保持勻速,是那種健康人能夠跟上的輕快的慢跑??橫穿過同一片平地??要是他們不是和他一樣還抱着一個一百多磅的人的話。

“你沒必要跑,會很累的。”

“跑不會讓我疲勞,”他說道,他的呼吸很均勻——就像馬拉松運動員一樣,有固定的節奏,此外,不久天就會更冷了,我希望我們到之前他能搭好帳篷。”

我的手指輕輕地拍打着他塞得厚厚的派克式外套,我以為現在你不會冷呢。”

“我不會,我為你帶來的,以防你沒準備。”他看着我的夾克,差不多和我一樣失望.“我不喜歡這種天氣給人的感覺,這讓我感到煩躁不安。我們沒看見什麼動物,你注意到了嗎?”

“呃,真的沒看見呢。”

“我猜你不會看見,你的感官太遲鈍了。”

我暫且沒理會他:“愛麗絲也擔心暴風雨呢。”

“要費很大工夫才能讓森林這樣寂靜,你挑選了一個糟糕透頂的夜晚出來露營。”

“並不完全是我的主意。”

他走的那條沒有道路的路線向上攀緣,越來越陡峭了,不過這並沒有讓他慢下來。他輕鬆地從一塊岩石上跳到另一塊上,似乎根本不需要用手一樣,他完美的平衡能力讓我想到羚山羊。

“你的手鐲上多了什麼東西?”他問道。

我低頭看了看,意識到水晶心貼在我的手腕上方。我內疚地聳了聳肩:“另一份畢業禮物。”

他不屑一顧地說道:“一塊石頭,象徵物。”

一塊石頭?這突然讓我想到愛麗絲在車庫外面沒說完的話。我盯着這塊明亮的白色水晶,努力回想起之前愛麗絲所說的話??關於鑽石的。她會不會想要說他已經給你戴上了一顆?果真如此的話,我真的正戴着愛德華送給我的鑽石嗎?不,那是不可能的,那顆心得有五克拉,或者諸如此類不可思議的東西呢!愛德華不會??

“這麼說來你已經有些時候沒去拉普西了。”雅各布說道,他打斷了我的胡思亂想。

“我一直很忙,”我告訴他,“而且??不管怎樣,我很可能也不會過去。”

他做了個鬼臉:“我以為你應該是那個原諒別人的人,而我是那個耿耿於懷的人呢。”

我聳了聳肩。

“總是想起上回吧。是不是?”

“不是。”

他大笑起來:“你要麼是在撒謊,要麼就是活在世界上的最頑固的人。”

“我對第二個選項不了解,但是我沒撒謊。”

我不喜歡在眼前這種情況下談論這些——他的兩隻過於溫暖的手臂緊緊地抱着我,而我根本無能為力。他的臉離我很近,超過了我的願望,我希望我可以後退一步。

“聰明人會全面地考慮再作決定。”

“我考慮過了。”我反駁道。

“如果你根本沒想過我們??呃,那麼你上一次過來的時候我們的談話,你所說的就不是真的。”“那次談話和我的決定無關。”“有些人喜歡自欺欺人,不惜走許多彎路。”“我注意到狼人特別容易犯那樣的錯誤——你覺得這是不是跟基因有關呢?”

“那是否意味着他比我吻得更好呢?”雅各布突然悶悶不樂地問道。

“我真的不能說什麼,傑克,愛德華是我唯一親吻過的人。”

“除了我之外。”

“不過我不能把那算成吻,雅各布,我更認為那是強暴。”

“哎喲!那樣很冷!”

我聳了聳肩,我不打算收回我所說的話。

“對此我的確道過歉。”他提醒我。

“而且我原諒你了?一多半是這樣,這並不改變我對此事的記憶是什麼樣的。”

他咕噥了一些我聽不明白的話。

接着安靜了一會兒;只有他有規律的呼吸聲,以及風在我們頭頂上刮過,穿過高高的樹梢時發出的咆哮聲。一段懸崖陡峭地在我們旁邊拔地而起,從森林中攀升上去直聳雲霄。

“我仍然認為那樣是不負責任的。”雅各布突然說道。

“無論你在說什麼,你都是錯誤的。”

“想一想,貝拉,據你所言,你只吻過一個人——他並不是真正的人——在你整個的人生中,你就要放棄這些了?你怎麼知道那就是你所想要的?難道你不應該在場內多玩一會兒嗎?”

我保持冷靜的語氣說道:“我千真萬確地知道我想要什麼。”

“那麼再檢查一下又不會讓你受傷,或許你應該試着吻一吻別人——只是為了比較一下??既然前幾天發生的不算數的話。比如,你可以吻我,如果你想拿我做實驗的話,我並不介意。”他開玩笑地說。

他把我抱在胸口抱得更緊了,這樣我的臉離他的就更近了。他笑了笑,但是我不打算冒險。

“別糊弄我,傑克,我發誓如果他要擰斷你的脖子我是不會阻止的。”

我聲音里的焦急使他笑得更開心了:“如果你要我吻你的話,他不會有任何理由不高興,他說過那樣沒關係。”

“別屏住呼吸,傑克——不,等等,我改變主意了。繼續吧,一直屏住呼吸直到我要你吻我。”

“今天你情緒不好啊。”

“我倒想知道為什麼??”

“有時候我認為你更喜歡我是狼的樣子。”

“有時候我的確是這麼想的,很可能與你不能說話有關。”

他若有所思地嘟起了厚厚的嘴唇:“不,我可不那麼想。我想當我不是人的時候,你更容易接近我,因為你不用裝出一副不被我吸引的模樣。”

我的嘴巴突然張開了,還發出輕微的砰的聲音。我立即啪的一聲閉起嘴巴,咬緊牙關。

他聽見了,一抹勝利的微笑若隱若現地爬上他的嘴唇。

我慢慢地吸了一口氣開口說道:“不,我很確信是因為你不能說話。”

他感嘆道:“你就不曾因為自欺欺人感到疲倦嗎?你得知道你有多麼了解我。我的意思是身體上。”

“有誰又怎能不了解你的體型呢,雅各布?”我追問道,“你是個拒絕尊重他人個人空間的巨型惡魔。”

“我讓你感到緊張了,不過只是在我是人的時候。當我是狼的時候,你在我身邊更加自在。”

“緊張和煩躁是不一樣的事情。”

他盯着我看了一會兒,減慢速度開始走了,臉上逗樂的表情漸漸消失了。他的眼睛眯了起來,在眉毛的陰影下變成黑色。他的呼吸和他跑的時候一樣均勻,現在逐漸變得急促起來。慢慢地,他把臉向我逼近。

我目不轉睛地盯着他,想讓他望而卻步,我心裏十分清楚他想要幹什麼。

“當心你的臉。”我提醒他。

他大聲地笑了起來,又開始慢跑了:“我今晚並不想和你的吸血鬼打架——我的意思是,其他晚上,我當然會,但是我們明天都有事情要做,我可不想卡倫家少一個人。”

一陣突如其來、意想不到的羞愧感扭曲了我的表情。

“我知道,我知道,”他回答道,並不理解我在想什麼,“你認為他可以打敗我。”

我無法說話,我讓他們少了一個人。要是因為我如此懦弱有人受傷了呢?但是要是我很勇敢,愛德華??我想都不敢想。

“你怎麼啦,貝拉?”虛張聲勢的玩笑從他臉上消失了,呈現出藏在面具背後的我的雅各布,如果我說了什麼讓你感到難過,你知道我只是開玩笑。我沒其他意思——嘿,你沒事吧?別哭,貝拉。”他懇求道。

我努力振作起來:“我沒打算哭。”

“我說了什麼?”

“跟你說的沒關係。只是,好吧,是我。我做了件??很壞的事情。”

他盯着我,眼睛睜得很大,露出迷惑不解的神情。

“愛德華明天不會去打仗,”我輕聲解釋道,“我強迫他和我待在一起,我是個超級膽小鬼。”

他皺着眉頭說道:“你認為這會有用嗎?那樣他們會在這裏找到你?你知道一些我不知道的事情嗎?”

“不,不,我不是擔心那些。我只是??不能讓他去。如果他不回來的話??”我不寒而慄,閉上眼睛不去想那個念頭。

雅各布一言不發。

我閉着眼睛,繼續輕聲說道:“如果有人受傷,都會是我的錯,即使沒有人受傷??我也是個可怕的人。我不得不那樣,說服他和我在一起。他不會違背我的意思,但是我一直了解我能做什麼。”說出心中的這些話,我感到好受了一點點。即使我只能向雅各布坦白。

他哼了一聲。我慢慢地睜開眼睛,悲傷地看見那副冷漠堅硬的面具又回來了。

“我簡直不敢相信他讓你說服他不去了,我可不會為了任何事情錯過這場戰鬥的。”

我嘆氣道:“我知道。”

“不過,那並不意味着什麼。”他突然話鋒一轉,“那並不意味着他比我更愛你。”

“但是你不會跟我待在一起,即使我祈求的話。”

他嘟了一會兒嘴巴,我不知道他是否想要否認這一點。我們倆都知道事實,“那只是因為我更了解你,”他終於說道,“一切都會順利地繼續,不會有什麼障礙,即使你懇求我,我沒答應,你之後也不會生我的氣。”

“如果說一切的確會很順利的話,你可能是對的。我不會生氣,但是整整那段你不在的時間,我都會擔心得要命,傑克,我會因此發瘋的。”

“為什麼?”他聲音粗啞地問道,“你為什麼要關心我身上是否發生什麼事情?”

“別那樣說,你知道你對我有多麼重要。我很抱歉不是你想要的那種,但是事情就是這樣。你是我最好的朋友,至少,你以前一直是,而且有時候仍然是??當你放下防備的時候。”

他露出我喜愛的那種微笑,?我一直是那樣,”他保證,“即使當我沒??沒像應該的那樣表現好一些的時候。私底下,我還是那個樣子啊。”

“我知道,還有什麼原因要我忍受你的廢話呢?”

他和我一起大笑起來,接着眼睛變得哀傷起來:“什麼時候你才會意識到你也愛上我了呢?”

“隨你怎麼說來破壞此刻。”

“我不是說你不愛他,我不是傻瓜,但是同時愛上一個以上的人也是可能的,貝拉,我已經見過這樣的事情了。”

“我不是某個奇怪的狼人,雅各布。”

他皺着鼻子,我正要為最後那句諷刺道歉,他卻改變了話題。

“我們沒那麼遠了,我可以聞見他了。”

我如釋重負地嘆了一口氣。

他誤解了我的意思:“我很樂意減慢速度,貝拉,不過,在那來臨之前你會想要有藏身之處的。”

我們都抬頭看了看天空。

一團紫黑色的烏雲如銅牆鐵壁一般從西邊奔涌過來,所到之處下方的森林頓時暗了下來。

“哇噢,”我低聲說道,“你最好快一點兒,傑克,在暴風雨來到這兒之前你得趕回家。”

“我不回家。”

我被他激怒了,惡狠狠地盯着他:“你不許和我們一起露營。”

“技術上,不會——果真如此的話,你們要和我共用帳篷之類的了。我更喜歡暴風雨,而不喜歡他的氣味,但是我確定你的吸血鬼想要為了協作的目的與狼群保持聯繫的,所以我有禮貌地提供了那種服務。”

“我以為那是塞思的工作。”

“他明天會交接的,打仗的時候。”

他的提醒讓我沉默了片刻。我盯着他,擔憂突然猛烈地進發出來。

“儘管你已經到了這裏,我並不認為還有什麼辦法可以讓你留下來,是不是?”我建議道,“如果我真的祈求的話?或者換回你一生的奴役之類的東西?”

“很有誘惑力,但是不。再則,祈求可能看起來挺有意思的。如果你喜歡的話,不妨試一試。”

“真的沒有,沒有什麼我可以說的了嗎?”

“不,除非你能答應我還有更好的戰鬥。不管怎樣,山姆才是作決定的人,不是我。”

那提醒了我。

“愛德華前天告訴我一些事情??關於你的。”

他勃然大怒道:“很可能是謊言。”

“哦,真的嗎?那麼你不是狼人的副指揮?”

他眨了眨眼睛,驚訝得一臉茫然:“噢,那件事啊。”

“你怎麼從來沒告訴過我?”

“為什麼我要呢?這沒什麼了不起的。”

“我不知道。為什麼不呢?很有意思,那麼,那是怎麼回事?怎麼山姆最後變成了阿爾法,你成了??貝它?”

雅各布聽見我杜撰的名稱輕輕地笑道:“山姆是第一個,也是最年長的,讓他負責很有道理。”

我皺了皺眉頭:“不過,難道傑萊德或保羅不應該是第二嗎?他們接着就改變了。”

“哦??很難解釋。”雅各布逃避地說道。

“試一試。”

他感嘆道:“這與血統的關係更大,你知道嗎?有點兒過時,你祖父是誰這很重要,對吧?”

我記得很久以前雅各佈告訴我的事情,在我們倆都還不知道狼人的事情之前。

“你是不是說過埃弗雷姆·布萊克是奎魯特人的最後一位酋長?”

“是的,很正確,因為他是阿爾法。你知道嗎,從技術層面上來說,山姆現在是整個部落的酋長了。”他大聲笑道,“瘋狂的傳統。”

我思考了片刻,想要把所有的片段拼湊起來:“但是你也說過人們更願意聽命於你父親,而不是長老會的其他人,因為他是埃弗雷姆的孫子嗎?”

“這有什麼關係?”

“好吧,如果這跟血統有關的話??這樣一來,難道不該由你當酋長嗎?”

雅各布沒有回答我。他凝視着逐漸暗下來的森林,彷彿突然要把精力集中到我們要去的地方上一樣。

“傑克?”

“不,那是山姆的事情。”他的眼睛一直停留在我們經過的這條沒有道路的路線上。

“為什麼?他的曾祖父是利瓦伊·烏利,對嗎?

利瓦伊也是阿爾法嗎?”

“只有一個阿爾法。”他不假思索地回答道。

“那麼利瓦伊是什麼呢?”

“某種貝它吧,我猜,”他沖我發明的術語哼了一聲,“就像我一樣。”

“那沒有道理。”

“沒關係。”

“我只是想弄明白。”

雅各布終於正視着我迷惑的眼神,接着嘆氣道:“是的,我本應該是阿爾法的。”

我的眉毛緊蹙在一起:“山姆不想下台?”

“幾乎肯定不是,我不想上台。”

“為什麼?”

他皺着眉頭,被我的問題問得不自在了。好吧,現在輪到他感到不自在了。

“我不想從中得到任何好處,貝拉,我不想任何事情發生改變,我不想當某個傳說中的酋長。我不想成為狼人團體的一員,更別說他們的首領了,山姆提出來的時候我也不會接受。”

我久久地思考着這些,雅各布沒有打斷我,他又盯着森林。

“但是我以為你會更快樂一些,以為你覺得這樣還不錯。”我終於輕聲說道。

雅各布低下頭,笑着寬慰我:“是的,真的沒那麼糟糕。有時候很興奮,比如明天要發生的事情,但是起初感覺有點兒像應徵參加某場你並不知道的戰爭一樣。沒有選擇,你知道嗎?而且是那麼無法改變的,”他聳了聳肩,“無論如何,我猜我現在很高興。總得要做的,我還能信任誰來恢復這一切呢?最好我親自確定一下。”

我凝視着他,一陣對我朋友的敬畏在我心中油然而生。他比我認為的要更像個大人,就像那天在篝火晚會上,我從來不曾想過比利身上會展現出來那種威嚴。

“雅各布酋長。”我輕聲說道,這些詞一塊兒出現讓人忍俊不禁。

他轉了轉眼珠子。

就在那時,一陣風把我周圍的樹搖撼得更猛烈些了,感覺風就像是從冰川上吹來似的,樹木噼啪裂開的巨響在山上回蕩。儘管令人毛骨悚然的烏雲遮蓋了天空,光線逐漸消失了,我仍然能看見小小的白色斑點在我們身上輕輕拂過。

雅各布加快了步伐,眼睛盯着地面,竭盡全力地快速奔跑起來。我更心甘情願地蜷縮在他的胸口,躲避着不受歡迎的雪花。

幾分鐘之後他就衝到了亂石嶙峋的峭壁背風面,我們能夠看見頂着掩體面紮下的小帳篷。越來越多的雪花飄落在我們身上,但是風太猛烈了,根本無法讓它們停留下來。

“貝拉!”愛德華大聲喊道,聲音里明顯夾雜着放心的語氣,我們在這片小小的露天空地來回奔跑時遇見了他。

他倏地衝到我身邊,動作如此迅速就像一道光劃過一樣。雅各布退縮了,接着讓我站在地上。愛德華沒理會他的反應,緊緊地抱住我了。

“謝謝,”愛德華在我頭頂上對他說道,他的語氣很誠懇,這一點清楚明白,“比我期待的要快,我真的很感激。”

我扭着頭想看看雅各布的反應。

雅各布只是聳了聳肩,所有的友善都從他臉上一掃而空了:“把她帶進去,天氣會很惡劣——我的頭髮已經在頭皮上豎起來了,那個帳篷安全嗎?”

“我把它緊緊地焊接在岩石上了。”

“很好。”

雅各布抬頭仰望天空——現在暴風雪的到來使得天空一片漆黑,一簇簇飛舞的白雪飄灑而下。他的鼻尖突然張大了。“我要改變了,”他說道,“我想知道家裏發生了什麼事。”

他把夾克掛在一根低矮的短樹上,然後頭也不回地走進黑黢黢的森林。

上一章書籍頁下一章

暮光之城3:月食

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 暮光之城3:月食
上一章下一章

第二十一章 蹤跡

%