第十章 我不同你們一起飛
阿麗薩他們來向扎米黎雅告別。一位生物學家和一位研究害蟲的專家正坐在扎米黎雅這兒。兩個人從倫敦飛來,尋找孩子們曾在垃圾場上見到過的那種灰色球形生物。巴史卡有意耽擱一段時間,幫他們捕捉灰球,但阿爾卡沙那麼兇巴巴地望着他,使他不由心頭髮慌,急忙表示自個兒是說著玩的。
越過地中海時,飛得不高,航速也不快,蓋依道可以觀賞地球。它還沒有認真地俯瞰過地球。它很喜歡地中海,卻並不欣賞帕爾特農神廟遺址的美麗。它有獨特的審美觀,和古希臘人的鑒賞目光毫無共同之處。
然而,聰明飛船十分讚賞莫斯科——包括摩天大樓和整潔的市容。它甚至喜歡上了莫斯科人本身。
學校的技術工地坐落在教學樓與足球場之間。工地上有幾間工棚、一座小飛行器庫,還有射擊場和倉房。蓋依道降落時,一年級的孩子們恰巧在忙忙碌碌,作為航天史課的實踐活動,他們正拆卸着一顆人造衛星。小朋友吵吵嚷嚷,圍住了聰明飛船。他們喜歡這艘小飛船,一個個眉開眼笑,讚不絕口。原來,蓋依道也有虛榮心,它緩緩地轉了一圈,讓孩子們更方便地欣賞它。這使阿麗薩簡直要笑出聲來,但她忍住了,以免蓋依道不好意思。
“招人喜歡的孩子,他們會有大出息的。我要花點時間給他們上上課。”
然後,魯克雅內奇來了,他曾是載貨飛船上的機械師。這人愛嘮叨,可心地善良,別人簡直想像不出,有多少屆的學生跟他學過宇航技術。他的意見是決定性的。巴史卡緊張得臉都發白了,他實在希望這一關能順利通過。
魯克雅內奇繞着蓋依道轉了好一會兒,又走過去,在駕駛員的圈椅上坐坐。蓋依道默不作聲。它和阿麗薩商量好的,暫時不顯露出它是善於思索、應答如流的聰明飛船,否則會引來各種各樣的盤問……好在讓不讓魯克雅內奇知道飛船能說會道,並沒什麼關係,反正在他心目中,航行能力才是關鍵。
魯克雅內奇從飛船里鑽出來,捻着灰色的鬍鬚說:
“高手的傑作!”
這是對飛船設計師的極度讚許。不料魯克雅內奇接着有所補充。
“就你們的需要而言,它尚未達到質量標準。”
“為什麼?”
“進行競賽,並非在空闊的宇宙中,而是必須一再穿越大氣層。難就難在這裏。船殼損壞過,有所變形,你們勉強堵住了窟窿。要真正加速是不易辦到的。”
“您能幫我們修好嗎?”阿麗薩問。
“我幫不上忙,”魯克雅內奇表示,“後天我要帶領七年級學生去實習。這艘飛船必須在工廠里修復。你們要理解這一點。”
說完,魯克雅內奇走了,少年太空人們陷入了絕望。既然魯克雅內奇認定船殼無法自行修復,確實那是希望渺茫了。
他們鑽進飛船。
“你聽見他說的話了嗎?”阿爾卡沙問蓋依道。
“聽見了。不過我要竭盡全力。”
“你能夠幹什麼呵!”巴史卡氣呼呼地說,“你不該讓那火箭擊中!”
“別說傻話,”阿爾卡沙不以為然,“它哪兒知道人家會打它呢?”
“要麼真的到航天工廠去問問?”阿麗薩徵求意見,“請求他們協助?”
“不會有什麼結果的,”阿爾卡沙說,“工廠有自身的計劃,他們原本就忙得不行,多少飛船需要修理呵!我們是小孩子,跑去求他們:幫幫我們修修玩具吧,人家不會答應的。”
“我不是玩具,”蓋依道申明,“魯克雅內奇教授說我是高手的傑作,你們聽到的吧?”
“你遠未恢復到原先的狀態,”巴史卡指出,“我們的對手卻已擺出了臨戰的姿態。今天早晨我打了個電話到上海去,王大洋和王大海說已經準備得差不多了。”
“但我剛從撒哈拉沙漠飛來這裏呀!”蓋依道說。
“是低速航行。要不然你難以控制航向。這一點你該有自知之明。”
“知道的,”蓋依道沮喪地說,“可我多麼希望能替你們出一把力。”
“我們不怪你,”阿麗薩說,“只怪運氣不好。”
“結果是毫無辦法,”阿爾卡沙說,“假如你狀態正常,我們使用普通燃料也能超過所有的對手;而假如我們獲得某種特殊燃料,用於在大氣層時增速,那麼即使你處於目前的狀態,我們也能把所有的對手甩在後面。”
“燃料……”蓋依道若有所思,“那如果……不,對我來說,這些回憶過於痛苦。”
“什麼樣的回憶?”巴史卡趕緊問。
“對54行星的回憶。女主人依莉婭和塔傑烏史就是在那兒相遇的。”
“那兒有什麼情況?”
“也許什麼情況也沒有。”
“蓋依道,”巴史卡神情嚴肅地說,“或者,你立刻把記得的一切和盤托出;或者,你永遠留在這個工地上,讓一年級學生和你做遊戲。”
“我是想告訴你們的,”蓋依道無奈地說,“我們找到塔傑烏史,是在宇宙漫遊者的一個基地附近。”
“宇宙漫遊者的基地!”巴史卡在圈椅里直跳起來,腦袋差點兒撞上飛船的頂部。
“基地非常古老。”
“凡是基地,全都古老,”巴史卡說,“反正也無法探察到基地內的秘密。”
“啊,我的朋友,你們真夠健忘的!”小飛船驚嘆一聲,“我看到了那裏的一些燃料罐嘛。既然我看得到,這就是說,燃料罐已經暴露在外。”
“我記起來了。”阿爾卡沙說,“你講過,由於發生地震,入口已經遭到破壞。”
“這便意味着,”蓋依道接過話頭,“一旦有外人闖入就能使基地自行炸毀的預警裝置已經失靈。”
“你再講一遍。”巴史卡認真地說。
“預警裝置已經失靈。”
“你怎麼不早說!”巴史卡喊叫起來,“我們趕快飛往54行星,獲取宇宙漫遊者的燃料……可能還有奇珍異寶呢!”
“不,我堅決反對,”阿爾卡沙表示,“這個情況,我們應當報告地球最高委員會,一個考察隊將裝備妥帖,飛往那裏。這項工作必須由大人去做。”
“非常理智,”聰明飛船稱讚,“阿爾卡沙,我佩服你。”
“我也佩服,”巴史卡說,“我認為,阿爾卡沙該回去搞植物學試驗了。方形西瓜就是他終生奮鬥的目標啦!”
“你什麼意思?”阿爾卡沙大為惱火,“縱然你一時無法理解,我也要實話實說。”
“那樣的話,就談不上什麼參賽咯。”巴史卡說。
“為什麼?”
“這倒挺簡單,”阿麗薩替巴史卡回答,“因為我們首先得把蓋依道交給地球最高委員會。在那兒,它將接受詢問和檢測。可能它被判定為傷殘者。可能說它被導彈擊中,傷勢重得會胡思亂想。”
“正是這樣!”巴史卡應和,“接着蓋依道準保會被拆卸得七零八碎。”
“不行!”小飛船大叫起來。
“而且準保蓋依道永遠無法飛上太空了。”
“不行!”
“然後,一個考察隊飛往54行星,乳臭未乾的孩子連一個也不會帶去,去的全是教授哇、院士呀,他們以後會寫出大堆論文……我們則可以在報紙上讀到有關消息。”
“你究竟要表明什麼呢?”阿爾卡沙追問。
“十分清楚了,”阿麗薩說,“巴史卡要自己飛去。”
“自己飛去,哪怕僅僅看一眼宇宙漫遊者的珍寶也好。我在世界上只活一次呵!”巴史卡說著站起來,擺出傲然挺立的樣子,讓大家明白,他不會虛度此生,“我不知道自己這輩子能建立多少豐功偉績,能有多少驚天動地的發現,不過只要人家對我說:‘巴史卡,你一定行’,我就甘願拋開一切,全力以赴!”
“巴史卡講得好,我愛聽,”小飛船說,“我理解他。但是很遺憾,我不得不反對,因為這個旅程充滿危險。”
“而且我們確實飛不到目的地,”阿爾卡沙繼續闡明,“這可是一次需要大跳飛的真正的宇宙航行,並不持有太空人證書的人是嚴禁參與的。另外,你們以為我們的父母會說什麼呢?”
“我來一一回答,”巴史卡說,“首先,我們能夠抵達,因為我們乘坐的並非普通的傻瓜飛船,而是我們的朋友——聰明飛船蓋依道。需要怎麼樣,它都辦得到。蓋依道,你辦得到嗎?”
“我辦得到。”小飛船應聲而答。
“第二,我們不把任何情況告訴任何人,因為人家肯定不會讓我們航行的。我們的父母呢,會由於為兒女擔驚受怕而發瘋。像所有的父母一樣,他們的觀點絕對落後。”
“我不跟你耍嘴皮子。”阿爾卡沙說。
“我也不能指望你贊成,”巴史卡說,“這需要勇氣,而勇氣不是人人都有的。不過你必須保證守口如瓶。”
“我不能作出這樣的保證。”
“那我只好限止你的行動自由,使你無法妨礙我們。”
“你倒試試看。”
“我找個合適的地窖,關你的禁閉,直到我們返回再放你出來。”
“行了,兩個男同學,”阿麗薩說,“別吵啦,要不你們會講出一堆蠢話,接着一整個月互相惱火。”
“阿麗薩,你說說,”小飛船插話了,“我們的好朋友巴史卡真的會走極端,把阿爾卡沙關進地窖嗎?”
“不,”阿爾卡沙代阿麗薩答覆,“他一時找不到合適的地窖。”
阿爾卡沙轉身走了。
巴史卡一邁腿要追他,但又站住了,揮揮手。
“你跑吧,叛徒。”他說。
“他不會向任何人泄密的。”阿麗薩說。
“我有數,”巴史卡回答,“反正心裏不痛快。小阿麗薩,走,我們得動動腦筋,怎麼跟老爸老媽說。”