5.掌握趨勢
大凡成功者,絕不是一味蠻幹或者說是死纏爛打就可以取得成功的,他們必須具有獨特的眼光,對現階段或者說未來一段時間的發展趨勢有一個準確的預測和把握。
所謂“識時務者為俊傑”和“良禽擇木而棲,賢臣擇主而事”,講的都是對事物現在和未來發展趨勢的一種準確判斷。《三國演義》裏的劉備,一會兒投靠曹操,一會兒依附袁紹,一會兒又追隨劉表,是對當時發展趨勢的一種把握。東漢時我們湖南耒陽人蔡倫剛開始發明造紙術時,勞神費力,成本巨大,而且遠沒有我們現在的紙張這麼方便書寫,但是紙張註定是要戰勝竹簡和絲帛的,因為這是歷史發展的必然趨勢。
比爾?蓋茨因為掌握了未來人們將普遍使用電腦軟件的這個最大的趨勢,所以他取得了巨大的成功,從而成就了他的軟件王國,使其在世界軟件領域的地位不可撼動(微軟是軟件行業的世界第一名,而從世界第二名到第五十名其他四十九家軟件公司加起來才可以和微軟平分天下);我因為掌握了2004年“中國足球”和2005年“反法西斯60周年”這兩個我國媒體和社會年度最為關注的趨勢,所以,從去年到今年,我所策劃的一系列營銷事件,譬如“辱國足”、“告足協”、“做顧問”、“頌國足”、“拒日本”等,雖然成本幾乎為零,但是卻不約而同的取得了轟動效果,可以算得上是“一本萬利”。
2004年可以說是中國的“足球年”,奧運會預選賽、中超元年、中國第一次舉辦亞洲杯、世界盃預選賽、國際足聯成立100周年、亞足聯成立50周年、中國加入亞足聯30周年等等,充分加強了這個趨勢;2005年是中日關係非常敏感的一年,日本領導人一些不理智的舉動,導致了中國民間反日情緒的高漲,各地紛紛舉行反日的遊行示威,許多日本商品紛紛被迫在中國各大商場下架,千萬網民簽名反對日本成為聯合國安理會常任理事國,再加之今年又是日本投降60周年,更是極大的加深了社會各界對反日情緒的關注。
我刊登所謂“羞辱中國隊的另類徵婚廣告”是在2004年4月30日,之所以要在那一天“羞辱”他們,那是因為前一段時間中國足球的表現實在太差,3月20日國奧隊在武漢主場平了魚腩馬來西亞出線基本無望,4月22日國家隊又以0比6慘敗給意大利俱樂部隊的二線和三線球員顏面無存,緊接着在5月1日中國國奧隊想要在賀龍體育館結束27年逢韓不勝歷史前夕,在如此惡劣的足球環境下,居然還有個別主力球員耍大牌,全國球迷怒火中燒,對中國足球失望不已。我適時的順應民心所向,別出心裁的弄出那一紙徵婚廣告,似乎很是讓全中國恨鐵不成鋼的球迷和足球記者解氣,所以新聞效果非常之好。
“狀告中國足協”更是趨勢中的趨勢,5月1日中韓之戰中國隊以0比2告負,27年逢韓不勝歷史得以延續,中國隊註定已無緣奧運,而主教練沈祥福卻推卸責任說“情報搜集工作不如對方”(在中國隊的主場,情報工作還不如對方做得好,是可忍,孰不可忍?),全國罵聲一片紅,緊接着中國足協20多個好大喜功人浮於事大腹便便的正副主席出台了一個看起來冠冕堂皇的“限薪令”,球員怨聲載道,球迷不堪受騙。在這種情況下,中國足協還好高騖遠的整了一“中超”出來欺世盜名,以為名稱改了水平就上去了,全國球迷對足協的不作為傷心到了極點,在這個全國球迷萬眾一心其利斷金的趨勢下,在“中超”揭幕戰不久即將打響的5月9日,我非常敏捷的把一紙民事訴訟狀遞交給中國足協所在地——北京市崇文區人民法院,後來的結果大家都知道,被海內外近千家媒體跟蹤報道了大半個月,張一一那段時間每天至少要介紹十批以上記者採訪,好不熱鬧。
“一分錢受聘湖南文藝出版社首席營銷策劃顧問”事件體現的也是一種趨勢觀。2004年是出版社改制的第一年,國家出版總署下令全國568家出版社要逐漸開始實現“企業化管理,公司制經營”,出版社在這一年的每一個大的動作都是媒體關注的焦點。而且5月中下旬全國第十四屆書市在桂林如火如荼召開,我當下建議湖南文藝社在5月19日聘我為該社“青春圖文館”首席營銷策劃顧問(當時我小說的出版事宜已提上日程,本着“互利雙贏”之崇高宗旨,所以出版社方面非常配合),因為我充分利用了出版界去年的趨勢,所以新聞效果也是事半功倍。
再到後來的“張一一寫歌為國足鼓氣”,張一一從“罵國足”到“告足協”再到“頌國足”一反常態的巨大落差,都是“一切從趨勢出發”的結果。中國是第一次主辦男足亞洲杯這樣高級別的賽事,因為此前的12屆亞洲杯東道主已經6奪冠軍,這次日韓等強大對手由於備戰奧運會均沒有派出最強陣容,中國球迷雖然曾經一度惱恨中國隊不爭氣,這會兒卻還是希望中國隊能利用地利之便也拿一個亞洲冠軍試試。在這種趨勢之下,張一一如果再跟中國足球唱反調未免太低估了我的智商,於是我很大度的與中國足球冰釋前嫌,在亞洲杯開戰前不久的7月14日,用一個晚上的工夫,塗鴉了《中國球迷之歌——捧起亞洲杯》的歌詞,然後由天才少年、青年音樂人陳丹陽作曲,假託將由零點樂隊演唱,新聞效果甚佳。
根據2005年全國上下強烈反日的這個趨勢,所以我不失時機的在《我不是人渣》上弄了一個“尋MM啟事”,雖然有些故伎重演的嫌疑,但由於我的一句“必須不得是日本國籍或日本血統”這一句空穴來風與時俱進的瞎話,雖然只是平平淡淡簡簡單單的一句瞎話,卻是暗藏機峰,殺傷力巨大,是以“《我不是人渣》湖南首發,張一一徵婚拒日本女郎”這一消息不約而同的成為全國各大媒體的頭條,甚囂塵上,張一一好不得意。
一言以蔽之,如果我們能對現在和未來一個時期的趨勢有一個準確的把握,那我們就能高屋建瓴有的放矢的進行宏觀規劃,借時造勢、借事造勢,輕易的實現單位效益最大化。
一項事業,重要的不是現在怎樣,而是將來它會怎樣。看清了它的將來,堅定不移的去做,事業就已經成功了一半。
韓寒的《三重門》在還沒有出版之前,一開始許多出版社都不願意要,作家出版社的袁敏得到消息后,第一時間從北京飛到上海與韓寒接洽出版事宜,後來《三重門》印了許多個版本,暢銷100多萬冊,袁敏2001年的年終分紅達70多萬。袁敏的成功,在於她眼光獨到,把握了現行教育體制下中國學生普遍有種叛逆情緒的這一趨勢。
掌握趨勢就是掌握未來,就是掌握髮展的機會。當一種趨勢暫露頭角剛剛浮出水面的時候,能夠把握並利用好這種趨勢的,往往就是真英雄,就是成功者。
附:
長沙青年一分錢受聘首席營銷顧問自比金庸
紅網5月19日消息花巨款刊登針對中國足球隊的徵婚廣告后,又狀告中國足球協會索賠一分錢,長沙青年張一一可謂是一夜成名,但同時反被親友罵為“吃了飽飯沒事做”。今日,張一一再抖猛料
稱已一分錢受聘於湖南文藝出版社首席營銷顧問,並自詡效仿“當年金庸先生一塊錢向中央電視台轉讓《射鵰英雄傳》的製作權”。
一分錢受聘首席營銷顧問
今日下午,張一一致電記者,聲稱已經一分錢受聘於湖南文藝出版社首席營銷顧問,並已於上午領取了聘任書。
據張一一反映說,全國第14屆書市在桂林開市只有三天就要結束,而湖南文藝出版社卻在這個節骨眼上聘請他為該社“青春圖文館”的首席營銷顧問,作為24歲的他,還懵懵懂懂,實在是“想都沒有想過的事”。
而自己不但是一個球迷,更是一個執着的文學愛好者,這是他接受湖南文藝出版社聘請的主要原因。同時,他認為自己是一個平凡的湖南人,希望能以自己的綿薄之力,為出版湘軍的發展和壯大作一點貢獻。
至於一分錢的聘請費是否太低?張一一認為,“這是湖南文藝出版社對我能力的一種肯定,”,雖然自己現在經濟狀況一般,但他對錢看得很淡,而一分錢也只是一種形式而已。對於自己的行為,他將自己比作金庸,“就象當年金庸先生一塊錢向中央電視台轉讓《射鵰英雄傳》的製作權一樣”。
徵婚不成當上“策劃天才”
“文藝出版社看中我可能與那個徵婚廣告有關”,張一一有點誇張的說,自從花10000元錢刊登那個備受爭議的徵婚廣告后,由於紅網率先獨家報道,有關徵婚廣告的新聞被世界五大華文網站和我國近千家地方媒體予以轉載,自己因此一夜成名。
令他難以接受的是,原本準備徵婚,結果“反而惹來一身騷”-他的個人網站每日訪問量達到2萬以上,其中有不少外地的媒體記者冒充女孩子,謊稱要與他“談戀愛”通過QQ聊天,後來在別的報道中發現自己與之聊天的內容成了新聞。而親友得知后表示無法理解,罵他是“吃了飽飯沒事做”!
但也有不少公司,認為他是“一個策劃人才”。通過多方打聽到他的電話,要求聘請他在營銷方面再做出轟動的舉措,而湖南文藝出版社就是這樣的“伯樂”之一。
選擇張一一與徵婚廣告有關
一分錢聘請一個懵懂青年為營銷顧問,這個消息是否真實?記者隨後與湖南文藝出版社取得聯繫,該出版社證實了這一說法。
據該出版社一陳姓負責人說,作為出版人,通過與圖書市場的長期接觸,他個人認為書籍暢銷的秘密就是營銷,而湖南的出版社要躋身於全國一流之列,就必須加強營銷力度。
而該社在今年全國出版社實行“企業化管理,公司制經營”中,就決定聘請一位年輕有創意的營銷人才,以改變該社在出版界的地位。
之所以選擇張一一,該負責人承認與徵婚廣告有關。他說,經過多次討論,出版社認為張一一的徵婚廣告很有創意,“能很好的把足球、貞操、婚姻三種社會普遍關注的文化巧妙融合在一起”,折射出了一種獨到的深厚的營銷策劃思想。因此,張一一成為了首選。
同時,他透露說,通過對張一一個人網頁、聊天等多方了解,“張一一有着獨特的文學氣質”,如果經過一定的打造和培養,“可能名噪(文藝)圈子”!(記者湯紅輝編輯王重浪)
我們在做人或者做事時,要想取得別人的信任,通常會要使用一些權威的見證,這樣才能消除別人的顧慮,從而建立良好的信賴感,電視廣告裏令人目不暇接的社會名人打廣告,就是利用了消費者相信權威的人與事的這一心理。
我在主持麓谷(長沙國家高新技術產業開發區)的整個CIS形象設計品牌策劃的時候,在第一次提案會上,有不少領導對我們提出的“Luvally”的英文命名非常抵觸,有個別領導甚至說我們是在“胡鬧”,他說他翻遍了整個牛津字典都沒有查到這樣一個單詞。
我們麓谷項目組的工作人員於是苦口婆心的向他們解釋“Luvally”不是一個完整的單詞,而是根據國際流行的英文命名法則而“造出來”的一個詞,“Luvally”如何如何好云云。
這時候有個年紀大一點的領導拍案而起了,他說他不懂得什麼國際流行的英文命名法則,他只想知道生造這樣一個單詞國外的投資商怎麼能夠認得,又怎麼能夠傳播?
聽他一開口,我便知道這老頭沒有與時俱進,已經不知道被時代浪潮拋到哪個爪哇國去了,這時候不能和他比誰聲音大嗓門高,也不能拿一些小家子氣的案例試圖來扳倒他,只能利用一些權威的佐證來說服他,讓他自己在企業形象和品牌行銷方面是個不折不扣的外行。
我待他話音落地,不慌不忙的告訴他,企業形象的VI設計中有幾個非常重要的元素,是為標誌、標準字、英文命名,英文命名按照現在國際流行的命名法則一般不是直接的漢譯英,而是運用各種技巧(諧音、雙關等)的字母或單詞的組合或派生。譬如說,著名服飾品牌“金利來”,它的英文命名是“Goldlion”,“Goldlion”本身不是一個獨立的單詞,而是由“金色的”(Gold)和“獅子”(Lion)兩個單詞組合而成,“金利來”一開始並不叫“金利來”,而是被叫作“金獅”,因為“金獅”在不少地方的方言表達中被讀成“金輸”,顯然這是犯忌和不極力的。為了討個好口彩,才把“Lion”讀成“利來”。“Goldlion”這個原來並不獨立存在的單詞,經過廣泛的傳播,現在已經深入人心。
然後我又舉出了諸如“國美”(Gome)、搜狐(Sohu)等有說服力的例證傳道授業解惑,然後又循循善誘的告訴提案會議所有的領導“Luvally”雖然並不是一個獨立的單詞,但也並非是空穴來風,是我們經過深思熟慮才把這個英文命名作為主打的。我們曾經還考慮過用“Lugood”(取“麓谷好”之意,但由於老外聽起來像“Nogood”不得不忍痛割愛),後來我們經過反覆的研究、分析和論證,認為麓谷作為高新技術產業開發區,應該從“矽谷”的英文名稱角度出發,後綴“Vally”應該保持不變,前綴我們也曾考慮過用“Green”,“Greenvally”為“綠谷”之意,有“紅河谷”之浪漫,亦傳達綠色環保之意,但是單詞構成太長,不如“Luvally”簡明易記,而且“Luvally”諧音“路萬里”,與湖湘文化“心憂天下,敢為人先;經世致用,求索創新”中的“求索精神”交相輝映相得益彰,取“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索”之意,含意雋永,回味無窮……
有意思的是,發難的那位領導當時穿的恰好又是一件“Goldlion”牌的襯衣,他身邊一位年紀差不多的領導似是在取笑他身穿“金利來”卻不知道“金利來”從何而來,至此他已經在為自己“無知便是膽大”的盲目提出質疑而羞愧。在我充分利用權威見證的說服教育下,在座那些向來莫衷一是眾說紛紜的領導一個個心悅誠服,不敢再輕易暴露自己的外行,“Luvally”這個通俗好記意義深遠極有湖湘文化特色的英文命名當場被得以順利通過,後來經常飄揚在“深交會”、“歐交會”的會場,為海內外廣大投資商所喜聞樂道舉口皆碑。
在這個價值多元、個性張揚的社會,人們還是普遍存在着一種從眾心理,尤其迷信權威的人與事。如果你想要某人接受你的意見,你大可不必堅持說是你的意見,可以假託是某位名人說的,或者某權威媒體和書籍上說的,效果將不可同日而語。我們如能好好利用人們迷信權威的這一心理,必將為實現我們的成功提供許多的方便。