第九章 驚險的脫逃

第九章 驚險的脫逃

瑪戈非常喜歡住在利特爾家的房子裏,因此決定暫時不回鄉下去了。她和斯圖亞特成了一對彼此忠誠的朋友,隨着時間的推移,斯圖亞特覺得她長得越來越美麗了。他希望她永遠也不要離開他。

一天,支氣管炎已經好了的斯圖亞特穿上他的冰鞋,還有他的滑冰褲,想出去找一個結冰的池塘。他並沒有走太遠。幾乎剛出街他就發現了一條愛爾蘭犭更。①因此他爬到鐵門上,跳到一個垃圾箱裏,躲到裏面的芹菜樹叢中。

當他在那裏等着狗跑開時,一輛從公共衛生所開來的垃圾車停到了路邊,兩個男人走下來抬起了垃圾箱。斯圖亞特感到自己被高高地抬到了空中。他爬到箱子邊上一看,才知道他和別的垃圾都要一起被裝進大卡車裏。

“如果我現在跳車就意味着自殺,”斯圖亞特想。於是他就鑽回垃圾箱等着。一個男人把裝滿垃圾的箱子扔上卡車,另一個男人則在垃圾里四處翻着。斯圖亞特的頭上埋了兩腳高的垃圾。他的周圍都是垃圾,散發出強烈的臭味兒。身下,頭頂,四周——都是垃圾。就像來到了一個巨大的臭氣薰天的垃圾世界。這裏面太髒了。他的褲子上有一個雞蛋,帽子上沾上了奶油,襯衫上灑上了肉湯,耳朵上掛着桔子瓣兒,腰上則纏着香蕉皮。

身上帶着冰鞋的斯圖亞特,想爬到垃圾的頂上去,可是腳卻不好使了。他往一個咖啡堆上爬,可剛爬上去,就滑了下來,陷到一堆吃剩的布丁里。

“我敢說在我離開這裏之前,我就會得胃病的,”斯圖亞特說。

他焦急地往垃圾堆上面爬,因為他怕被另一箱垃圾壓癟。當他終於成功地爬到垃圾的表面,帶着臭味兒和疲憊往外觀察時,才知道車上沒再裝垃圾,只是在飛快地往前開。斯圖亞特看看太陽。

“我們在往東邊去,”他自語。“我真想知道為什麼。”

對他來說,車上無路可逃,四邊都太高了。他決定還是等等再說。

卡車開到東河,它就在紐約城邊。那裏非常的髒亂,不過卻有一條有用的河。②車開到那裏的碼頭,便開始往停在下面的大垃圾船方向倒車,然後才把垃圾卸到那條船上。斯圖亞特和每一件垃圾一起往下墜時,被重重地擊到了頭部,以至於完全昏迷,就像死了一樣。他就那樣躺了大約有一小時,才恢復了知覺,看着自己和河水。那大平底船正在被往大洋的方向拖去。

“唉,”斯圖亞特想,“這大概是一個人能想出來的最糟的事情了。我猜這次是我在這個世界裏的最後一次航行了。”因為他知道這些垃圾要被運到二十公裡外,投到大西洋里去。“我猜這回我怎麼做都沒用了,”他無望地想。“我只有勇敢地坐在這裏,死得像個真正的男人了。但我真的不想和我褲子上的雞蛋,帽子上的奶油,襯衫上的肉湯,耳朵上的桔子瓣兒,腰上的香蕉皮死在一起。”

死亡的念頭讓斯圖亞特傷感起來,他開始想起了他的家庭,他的父母,兄弟,瑪戈,雪球等他深愛的一切(只除了雪球)。他的家是多麼可愛,特別是在早晨的陽光剛透過窗帘,家人醒來準備起床的時候。一想到再也看不到他們,他的淚水就涌了出來。當他正在那裏啜泣時,一個很小的聲音從身後傳來:

“斯圖亞特!”

他收起了眼淚,回頭看去,見瑪戈正站在一個甘藍上。

“瑪戈!”斯圖亞特喊。“你怎麼到這裏來的?”

“哦,”這隻鳥說,“我今早從窗口看見你離開家,也碰巧看見你被裝到垃圾車裏,我就飛出來跟在卡車後面,想你可能會需要幫助。”

“在我的一生里,看到什麼人時還從沒這麼高興過呢,”斯圖亞特說。“可你怎麼才能救我呢?”

“我想如果你掛在我的腳上,”瑪戈說,“我也能和你一起往岸上飛。不管怎麼說這辦法值得一試。你有多重?”

“三盎司半,”斯圖亞特說。

“連你的衣服也都算上?”

“當然,”斯圖亞特謙虛地回答。

“那麼我相信我完全能帶動你。”

“不過我似乎有些怕暈,”斯圖亞特說。

“別往下看,”瑪戈回答。“那樣你就不會頭暈了。”

“我猜我的胃也有了毛病。”

“不要想你的病,”小鳥回答,“什麼都比死亡要好。”

“是的,那倒是真的,”斯圖亞特回答。

“那麼,掛上去!我們可以出發了。”

斯圖亞特把他的冰鞋塞到他的襯衫里,小心地爬到甘藍上,緊緊抓住了瑪戈的腳踝。“好了。”他喊。

瑪戈拍打着翅膀,和斯圖亞特一起飛上了天空,他們經過大洋,向家裏飛去。

“哇!”當他們飛上天時,瑪戈說,“你身上的氣味太可怕了,斯圖亞特。”

“我知道,”他難過的回答。“我希望這不會讓你感覺太糟。”

“我幾乎都不能喘氣了,”她回答。“而且我的心都累得蹦蹦跳呢。你可以扔掉些可以減輕體重的東西嗎?”

“行,我可以把這些冰鞋扔掉,”斯圖亞特說。

“天哪,”小鳥說,“我不知道你的襯衫里還藏着冰鞋呢。如果不把這麼重的冰鞋趕快扔掉,我們都得掉進大洋淹死。”斯圖亞特扔掉他的冰鞋,看着它們一點點的下落,下落,直到完全被灰色的浪花吞沒。“好多了,”瑪戈說。“現在我們沒事了。我已經能看到紐約的塔和煙囪了。”

十五分鐘后,他們從開着的窗子飛進利特爾家的起居室里,在那盆波士頓羊齒植物上着陸了。利特爾太太見瑪戈飛走了就一直在窗外望着,都開始有些擔心了,要不是高興地看見他們都回來了的話。當她聽說發生了什麼事,她又怎樣差點失去她的兒子時,她不顧斯圖亞特身上的臭味,只是拉住他的手吻他。然後她讓他上樓去洗澡,叫喬治去把斯圖亞特的衣服洗乾淨。

“大西洋那裏怎麼樣?”利特爾先生問,他從沒有離家太遠過。

於是斯圖亞特和瑪戈便告訴他所有關於大西洋的事,那些翻滾的浪花,空中的海鷗,救生圈,輪船,拖船,還有耳邊呼嘯的風聲。利特爾先生嘆息道,有天他也想放下手頭的工作,去看看這些好東西。

每個人都感謝瑪戈救了斯圖亞特的命,晚飯時,利特爾太太給她特別準備了一個小蛋糕,上面撒滿了種籽。

註釋①:愛爾蘭犭更,一種小獵狗,體小,毛硬,黑褐色。

註釋②:東河(EastRiver),朋友方舟子告訴我,紐約真有這條污染嚴重的河。

上一章書籍頁下一章

小老鼠斯圖亞特

···
加入書架
上一章
首頁 外國文學 小老鼠斯圖亞特
上一章下一章

第九章 驚險的脫逃

%