第1節
格倫代爾晨6時30分
有什麼東西很不對勁。
凱西一骨碌坐起來。她感到遍體疼痛,倒吸了一口涼氣。她臉上覺得火辣辣的。她用手輕輕摸摸面頰,不由得抽搐了一下。
陽光透過窗戶灑落在床腳。她腳上還穿着鞋,衣服也沒脫。
她正衣履齊整地躺在被單上。
她呻吟着扭動一下身體,把兩隻腳橫移到地板上。渾身上下部覺得痛。她看看床頭櫃。鬧鐘指着6點30分。
她把手伸到枕頭後面,把有白帶子裹扎着的綠色金屬盒子取了出來。
快速存取記錄儀。
她聞到咖啡味兒。
房門打開,泰迪穿着拳擊短褲走進來,給她端來一個杯子。“很糟糕吧?”
“渾身都疼。”
“我猜也是,”他把咖啡遞給她,“你能對付得了嗎?”
她點點頭,滿心感激地拿過杯子。她把杯子舉到嘴唇邊時,只覺得雙肩疼痛。咖啡是滾熱的,而且很濃。
“臉上還不是太糟,”他說著挑剔地端詳她,“大部分在邊上。我猜就是這裏擦到網子上的……”
她突然想起來:採訪。
“噢,耶穌啊。”她說著從床上往下爬,馬上又呻吟起來。
“三粒阿斯匹林,”泰迪說,“再洗個熱水澡。”
“我沒時間。”
“找時間。水要熱到你能忍耐的地步。”
她走進衛生間,打開淋浴。她看着鏡子。臉上是一條條污垢,一條青紫色的淤傷從她耳朵邊一直延伸到脖子后。她想她的頭髮能蓋住它,不會露出來的。
她又喝了一口咖啡,然後脫下衣服,鑽進淋浴中。她的胳膊時上,屁股上,還有膝蓋上,到處是淤血和傷痕。她想不起來這累累傷痕都是怎麼來的。熱乎乎的水流讓她覺得好受些。
她從淋浴中出來時,電話鈴響起來。她推開浴室門。
“別去接它。”凱西說。
“肯定不接嗎?”
“沒時間了,”她說,“今天不接了。”
她回到卧室去穿衣服。
和馬蒂·瑞爾登會見之前,她只有10個小時的時間。從現在起到那個時刻,她只有一件事想做。
把545號航班的事搞清楚。
諾頓/數字式數據系統部晨7時40分
羅伯·王把綠盒子放在桌子上,接上一根電線,在控制台上按下一個鍵。快速存取記錄儀上一盞小紅燈亮了起來。
“通上電了。”王說。他背靠在椅子裏,看着凱西。“你準備好試試這個啦?”
“準備好了。”她說。
“祝你好運。”王說。他在鍵盤上敲一個鍵。
快速存取記錄儀上的小紅燈開始飛快閃爍。
凱西不安地說:“那是……”
“沒問題。它正在數據。”
過了幾秒鐘,紅燈不閃了,又穩穩地亮着。
“現在是什麼?”
“完成了,”王說,“我們來看看數據吧。”他的屏幕上開始顯示一欄一欄的數字。王身體前傾,仔細看着。“啊……看上去相當好,凱西。今天是你的好日子。”他在鍵盤上迅速地敲了幾秒鐘。然後他又靠在椅背上。
“現在我們可以看看怎麼個好法啦。”
監視器上出現了一架飛機的線條結構,接着迅速豐滿起來,變成實實在在的三維立體圖。天藍色背景出現。一架銀色飛機的水平側面圖。起落架是放下來的。
王敲了幾個鍵,把飛機轉了個身,機尾對着他們。他又在畫面上增添了綠色的場地直通向地平線,還有灰色的跑道。畫面只是略圖,但效果很好。飛機開始移動,上了跑道。它的姿態有了變化,機頭上仰,起落架收進機翼里。
“你剛起飛。”王說著笑得露出牙齒來。
飛機仍在上升。王敲了一個鍵,屏幕右邊的一個方框打開。一串數字出現,飛速變換着。“這不是數字式飛行數據記錄儀,但足夠好了,”王說,“所有的主要數據都有了。高度、空中速度、航向、燃油、控制舵面的三角翼、阻力板、前緣縫翼、副翼、升降舵。你需要的一切這兒都有。數據很穩定,凱西。”
飛機還在爬升。王擊了一個鍵,白雲出現了。飛機穿過雲層繼續上升。
“我估計你不需要全部飛行時間,”他說,“你知道事故什麼時候發生的嗎?”
“知道,”她說,“大約起飛后9小時40分鐘。”
“9小時40分鐘之後?”
“對。”
“注意。”
監視器上,飛機是平飛狀態。右邊的數字框很穩定。然後,數字中有個紅色的開始閃爍。
“那是什麼?”
“故障記錄,這是,啊,前緣縫翼不合。”
她看着屏幕上的飛機,沒有任何變化。
“前緣縫翼正在打開?”
“不是,”王說,“什麼也沒有。只是個錯誤信號。”
她觀察了一陣。飛機仍舊處於水平位置。5秒鐘過去了。然後,縫翼從機翼的前緣出現了。
“前緣縫翼正在打開,”王說,眼睛緊盯着那些數字,“前緣縫翼完全展開。”
凱西說:“那就是說故障在先,然後前緣縫翼打開?”
“對。”
“是非指令性展開嗎?”
“不是,是指令性的。現在飛機機頭向上了,啊——正超過失速界限——現在是失速警告和——”
屏幕上,飛機的機頭朝下倒栽。白雲閃過,越來越快。警報器開始作響,在屏幕上一閃一閃。
“那是什麼?”凱西問。
“飛機正在超過重力加速度負載極限。天啊,快看。”
飛機停止下栽,開始急速而陡峭地爬升。“它正在上升,16度……18度……21度角,”王搖着頭說,“21度角!”
商業飛機的標準爬升率是3到5度角。10度角就是陡角了,只用於起飛時。21度仰角時,乘客就會感覺到飛機好像是在垂直爬升。
更多的警報聲。
“超過極限了,”王又說,口氣斷然,“快要把機身壓垮了。飛機受不了這種罪。你們這些人做過結構檢查了嗎?”
他們觀看着,飛機再次俯衝下來。
“我真不能相信眼前看到的,”王說,“自動駕駛儀設計出來說是為了防止這——”
“他當時是手控操縱的。”
“即使是這樣,這些劇烈的振蕩也會使自動駕駛儀接通。”王指着一邊的數據框說,“是的,看這裏。自動駕駛儀試圖接手。飛行員不斷敲擊它,讓它回復到手控狀態。這真是發瘋了。”
再次爬升。
再次俯衝。
他倆目瞪口呆地看着飛機一共經歷了六次倒栽和爬升,直到突然間,猛的一下,它恢復到平穩飛行的狀態。
“發生什麼了?”她說。
“自動駕駛儀終於取而代之了。”羅伯·王長長地舒了一口氣,“好啦,我要說你總算曉得這架飛機上發生了什麼事,凱西。不過我實在搞不清是什麼原因啊。”
作戰室上午9時
清潔小組正在作戰室打掃。俯視廠子的大窗戶正在沖洗,椅子和塑料貼面會議桌抹過了。遠處角落裏,一個女工正在用吸塵器清掃地毯。
多赫迪和羅恩,史密斯站在門口,正看着一份打印資料。
“有什麼進展?”她問。
“今天事故分析小組不開會了,”多赫迪說,“馬德把會議取消了。”
凱西說:“怎麼沒人通知我——”
接着她記起來了。她昨晚把尋呼機關掉了。她用手摸到機子,又把它打開。
“昨晚循環電路測試他娘的好極了,”羅恩說,“就像我們平時說的那樣,這真是一架質量優異的飛機。我們只測到兩個重複的故障。10點半鐘左右第五個循環開始時,在AUXCOA上測出一個故障,我不明白這是什麼原因。”他看着她,等待着。他大約是聽說了她昨晚那時候正在飛機庫里。
但她並不打算向他解釋。至少不是現在。她說:“鄰近傳感器情況怎樣?”
“那是另一個故障,”史密斯說,“夜間我們做的22個循環測試中,機翼鄰近傳感器發生過6次故障。這的確很糟糕。”
“如果那個鄰近傳感器在飛行中出了故障……”
“你就會在駕駛室里得到前緣縫翼不合的警告。”
她轉身要走。
“嗨,”多赫迪說,“你去哪兒?”
“我得去看看錄像。”
“凱西,你現在到底有什麼進展?”
“你會第一個知道的。”她說著走開了。
就像前一天調查突然拖延下來那樣,現在她突然間又感到可以理出個頭緒來了。快速存取記錄儀是個關鍵。至少她能重新排定545航班發生事件的順序。有了這個,難題的其他各個方面都迎刃而解了。
她一邊向她的汽車走去,一邊用手機給諾瑪打電話。“諾瑪,我要一份太平洋公司的航線時刻表。”
“我手頭剛弄到一份,”諾瑪說,“它是和聯邦航空局的材料包一塊到的。你想知道什麼?”
“到火奴魯魯的飛行時間表。”
“我來檢查一下。”諾瑪停頓片刻,“他們不去火奴魯魯,”諾瑪說,“他們只去——”
“沒關係,”凱西說,“我只要知道這個就行了。”這個答覆早在她意料之中。
“聽着,”諾瑪說,“馬德打過三次電話找你。他說你不回尋呼。”
“告訴他你找不到我。”
“還有里奇曼一直在——”
“你找不到我。”凱西說。
她掛斷電話,急匆匆奔向她的車。
她開着車給會計處的馮愛倫打電話。秘書說愛倫今天還是在家工作。凱西得到電話號碼,就給她家裏去電話。
“愛倫,我是凱西·辛格頓。”
“哦,是你,凱西。”她的口氣鎮定,聽上去很謹慎。
“翻譯做了?”凱西問。
“是的。”很平淡,不露聲色。
“你做完了嗎?”
“是的,我已經完成了。”
“你能給我用傳真機發過來嗎?”凱西說。
片刻停頓。“我想我不該這麼做。”愛倫說。
“好的……”
“你知道為什麼嗎?”馮愛倫問。
“我能猜得出來。”
“我給你送到辦公室去,”愛倫說,“兩點鐘可以嗎?”
“好的。”凱西說。
各種頭緒正集中到一起來,而且很迅速。
凱西現在相當確信她能夠解釋545航班上發生的事情。她幾乎能理出事件互為因果的各個環節。運氣好的話,視頻圖像研究所的那盒磁帶就會給她最後的確認。
只剩下一個問題。
她怎樣處理它呢?