第1節

第1節

格倫代爾晨6時30分

有什麼東西很不對勁。

凱西一骨碌坐起來。她感到遍體疼痛,倒吸了一口涼氣。她臉上覺得火辣辣的。她用手輕輕摸摸面頰,不由得抽搐了一下。

陽光透過窗戶灑落在床腳。她腳上還穿着鞋,衣服也沒脫。

她正衣履齊整地躺在被單上。

她呻吟着扭動一下身體,把兩隻腳橫移到地板上。渾身上下部覺得痛。她看看床頭櫃。鬧鐘指着6點30分。

她把手伸到枕頭後面,把有白帶子裹扎着的綠色金屬盒子取了出來。

快速存取記錄儀。

她聞到咖啡味兒。

房門打開,泰迪穿着拳擊短褲走進來,給她端來一個杯子。“很糟糕吧?”

“渾身都疼。”

“我猜也是,”他把咖啡遞給她,“你能對付得了嗎?”

她點點頭,滿心感激地拿過杯子。她把杯子舉到嘴唇邊時,只覺得雙肩疼痛。咖啡是滾熱的,而且很濃。

“臉上還不是太糟,”他說著挑剔地端詳她,“大部分在邊上。我猜就是這裏擦到網子上的……”

她突然想起來:採訪。

“噢,耶穌啊。”她說著從床上往下爬,馬上又呻吟起來。

“三粒阿斯匹林,”泰迪說,“再洗個熱水澡。”

“我沒時間。”

“找時間。水要熱到你能忍耐的地步。”

她走進衛生間,打開淋浴。她看着鏡子。臉上是一條條污垢,一條青紫色的淤傷從她耳朵邊一直延伸到脖子后。她想她的頭髮能蓋住它,不會露出來的。

她又喝了一口咖啡,然後脫下衣服,鑽進淋浴中。她的胳膊時上,屁股上,還有膝蓋上,到處是淤血和傷痕。她想不起來這累累傷痕都是怎麼來的。熱乎乎的水流讓她覺得好受些。

她從淋浴中出來時,電話鈴響起來。她推開浴室門。

“別去接它。”凱西說。

“肯定不接嗎?”

“沒時間了,”她說,“今天不接了。”

她回到卧室去穿衣服。

和馬蒂·瑞爾登會見之前,她只有10個小時的時間。從現在起到那個時刻,她只有一件事想做。

把545號航班的事搞清楚。

諾頓/數字式數據系統部晨7時40分

羅伯·王把綠盒子放在桌子上,接上一根電線,在控制台上按下一個鍵。快速存取記錄儀上一盞小紅燈亮了起來。

“通上電了。”王說。他背靠在椅子裏,看着凱西。“你準備好試試這個啦?”

“準備好了。”她說。

“祝你好運。”王說。他在鍵盤上敲一個鍵。

快速存取記錄儀上的小紅燈開始飛快閃爍。

凱西不安地說:“那是……”

“沒問題。它正在數據。”

過了幾秒鐘,紅燈不閃了,又穩穩地亮着。

“現在是什麼?”

“完成了,”王說,“我們來看看數據吧。”他的屏幕上開始顯示一欄一欄的數字。王身體前傾,仔細看着。“啊……看上去相當好,凱西。今天是你的好日子。”他在鍵盤上迅速地敲了幾秒鐘。然後他又靠在椅背上。

“現在我們可以看看怎麼個好法啦。”

監視器上出現了一架飛機的線條結構,接着迅速豐滿起來,變成實實在在的三維立體圖。天藍色背景出現。一架銀色飛機的水平側面圖。起落架是放下來的。

王敲了幾個鍵,把飛機轉了個身,機尾對着他們。他又在畫面上增添了綠色的場地直通向地平線,還有灰色的跑道。畫面只是略圖,但效果很好。飛機開始移動,上了跑道。它的姿態有了變化,機頭上仰,起落架收進機翼里。

“你剛起飛。”王說著笑得露出牙齒來。

飛機仍在上升。王敲了一個鍵,屏幕右邊的一個方框打開。一串數字出現,飛速變換着。“這不是數字式飛行數據記錄儀,但足夠好了,”王說,“所有的主要數據都有了。高度、空中速度、航向、燃油、控制舵面的三角翼、阻力板、前緣縫翼、副翼、升降舵。你需要的一切這兒都有。數據很穩定,凱西。”

飛機還在爬升。王擊了一個鍵,白雲出現了。飛機穿過雲層繼續上升。

“我估計你不需要全部飛行時間,”他說,“你知道事故什麼時候發生的嗎?”

“知道,”她說,“大約起飛后9小時40分鐘。”

“9小時40分鐘之後?”

“對。”

“注意。”

監視器上,飛機是平飛狀態。右邊的數字框很穩定。然後,數字中有個紅色的開始閃爍。

“那是什麼?”

“故障記錄,這是,啊,前緣縫翼不合。”

她看着屏幕上的飛機,沒有任何變化。

“前緣縫翼正在打開?”

“不是,”王說,“什麼也沒有。只是個錯誤信號。”

她觀察了一陣。飛機仍舊處於水平位置。5秒鐘過去了。然後,縫翼從機翼的前緣出現了。

“前緣縫翼正在打開,”王說,眼睛緊盯着那些數字,“前緣縫翼完全展開。”

凱西說:“那就是說故障在先,然後前緣縫翼打開?”

“對。”

“是非指令性展開嗎?”

“不是,是指令性的。現在飛機機頭向上了,啊——正超過失速界限——現在是失速警告和——”

屏幕上,飛機的機頭朝下倒栽。白雲閃過,越來越快。警報器開始作響,在屏幕上一閃一閃。

“那是什麼?”凱西問。

“飛機正在超過重力加速度負載極限。天啊,快看。”

飛機停止下栽,開始急速而陡峭地爬升。“它正在上升,16度……18度……21度角,”王搖着頭說,“21度角!”

商業飛機的標準爬升率是3到5度角。10度角就是陡角了,只用於起飛時。21度仰角時,乘客就會感覺到飛機好像是在垂直爬升。

更多的警報聲。

“超過極限了,”王又說,口氣斷然,“快要把機身壓垮了。飛機受不了這種罪。你們這些人做過結構檢查了嗎?”

他們觀看着,飛機再次俯衝下來。

“我真不能相信眼前看到的,”王說,“自動駕駛儀設計出來說是為了防止這——”

“他當時是手控操縱的。”

“即使是這樣,這些劇烈的振蕩也會使自動駕駛儀接通。”王指着一邊的數據框說,“是的,看這裏。自動駕駛儀試圖接手。飛行員不斷敲擊它,讓它回復到手控狀態。這真是發瘋了。”

再次爬升。

再次俯衝。

他倆目瞪口呆地看着飛機一共經歷了六次倒栽和爬升,直到突然間,猛的一下,它恢復到平穩飛行的狀態。

“發生什麼了?”她說。

“自動駕駛儀終於取而代之了。”羅伯·王長長地舒了一口氣,“好啦,我要說你總算曉得這架飛機上發生了什麼事,凱西。不過我實在搞不清是什麼原因啊。”

作戰室上午9時

清潔小組正在作戰室打掃。俯視廠子的大窗戶正在沖洗,椅子和塑料貼面會議桌抹過了。遠處角落裏,一個女工正在用吸塵器清掃地毯。

多赫迪和羅恩,史密斯站在門口,正看着一份打印資料。

“有什麼進展?”她問。

“今天事故分析小組不開會了,”多赫迪說,“馬德把會議取消了。”

凱西說:“怎麼沒人通知我——”

接着她記起來了。她昨晚把尋呼機關掉了。她用手摸到機子,又把它打開。

“昨晚循環電路測試他娘的好極了,”羅恩說,“就像我們平時說的那樣,這真是一架質量優異的飛機。我們只測到兩個重複的故障。10點半鐘左右第五個循環開始時,在AUXCOA上測出一個故障,我不明白這是什麼原因。”他看着她,等待着。他大約是聽說了她昨晚那時候正在飛機庫里。

但她並不打算向他解釋。至少不是現在。她說:“鄰近傳感器情況怎樣?”

“那是另一個故障,”史密斯說,“夜間我們做的22個循環測試中,機翼鄰近傳感器發生過6次故障。這的確很糟糕。”

“如果那個鄰近傳感器在飛行中出了故障……”

“你就會在駕駛室里得到前緣縫翼不合的警告。”

她轉身要走。

“嗨,”多赫迪說,“你去哪兒?”

“我得去看看錄像。”

“凱西,你現在到底有什麼進展?”

“你會第一個知道的。”她說著走開了。

就像前一天調查突然拖延下來那樣,現在她突然間又感到可以理出個頭緒來了。快速存取記錄儀是個關鍵。至少她能重新排定545航班發生事件的順序。有了這個,難題的其他各個方面都迎刃而解了。

她一邊向她的汽車走去,一邊用手機給諾瑪打電話。“諾瑪,我要一份太平洋公司的航線時刻表。”

“我手頭剛弄到一份,”諾瑪說,“它是和聯邦航空局的材料包一塊到的。你想知道什麼?”

“到火奴魯魯的飛行時間表。”

“我來檢查一下。”諾瑪停頓片刻,“他們不去火奴魯魯,”諾瑪說,“他們只去——”

“沒關係,”凱西說,“我只要知道這個就行了。”這個答覆早在她意料之中。

“聽着,”諾瑪說,“馬德打過三次電話找你。他說你不回尋呼。”

“告訴他你找不到我。”

“還有里奇曼一直在——”

“你找不到我。”凱西說。

她掛斷電話,急匆匆奔向她的車。

她開着車給會計處的馮愛倫打電話。秘書說愛倫今天還是在家工作。凱西得到電話號碼,就給她家裏去電話。

“愛倫,我是凱西·辛格頓。”

“哦,是你,凱西。”她的口氣鎮定,聽上去很謹慎。

“翻譯做了?”凱西問。

“是的。”很平淡,不露聲色。

“你做完了嗎?”

“是的,我已經完成了。”

“你能給我用傳真機發過來嗎?”凱西說。

片刻停頓。“我想我不該這麼做。”愛倫說。

“好的……”

“你知道為什麼嗎?”馮愛倫問。

“我能猜得出來。”

“我給你送到辦公室去,”愛倫說,“兩點鐘可以嗎?”

“好的。”凱西說。

各種頭緒正集中到一起來,而且很迅速。

凱西現在相當確信她能夠解釋545航班上發生的事情。她幾乎能理出事件互為因果的各個環節。運氣好的話,視頻圖像研究所的那盒磁帶就會給她最後的確認。

只剩下一個問題。

她怎樣處理它呢?

上一章書籍頁下一章

機身

···
加入書架
上一章
首頁 外國文學 機身
上一章下一章

第1節

%