第10節
星期四早晨梅森剛進辦公室,德拉·斯特里特就把一份早報放在他的辦公桌上。報紙被折了起來,“烏鴉的叫聲”專欄正好露在最顯眼的地方。
梅森剛要開始讀那篇專欄文章,德拉·斯特里特從外間辦公室走了進來。
“嗨,德拉,”梅森說道,“我猜大家都在談論我吧。”
“那還用說嗎?”她說道。
梅森讀道:
“佩里·梅森,這位引人注目的初審出庭律師,經常在法庭辯論中有出色表現,並因此打贏了不少官司。他在法庭上所顯露出的彈道方面的專業知識不亞於正在接受他反詰問的專家。但當他擺弄真槍時,就顯得不那麼內行了。
“斯蒂芬妮·福克納的父親前些時候遇害身亡,案件至今尚未偵破。似乎這位迷人姑娘的安全受到了威脅,佩里·梅森對此憂心忡忡。精明強幹的舊車推銷員霍默·加文和斯蒂芬妮有一段時間愛得死去活來。據說加文最近舉行的婚禮結束了這段羅曼史,但顯然並未結束他們之間的友誼。
“當這位知名度頗高的律師提醒霍默·加文注意斯蒂芬妮可能身處危險之中,加文立刻拿出一支槍並提議給福克納小姐做防身之用。
“佩里·梅森完全同意,並拿起槍先試了試平衡,接着還想再測驗一下槍支的機械裝置能否正常工作。
“它真的工作了。
“結果是那位舊車商的辦公室里一片大亂,紅木辦公桌的桌面被子彈劃出一道深溝,這位知名度頗高的律師鬧了個大紅臉。
“鑒於梅森極少臉紅,這一機會真是千載難逢,在場的人真是既興緻勃勃又忐忑不安。不過,結果好就是好,警察正在懷疑那支他們從斯蒂芬妮·福克納公寓中找到的手槍是否與一樁謀殺案有關係。本欄目很高興地指出,警察只須去查看一下霍默·加文的辦公桌,找到那顆失蹤的子彈。
“據報道這位舊車商原本打算立刻換張新辦公桌,但因為可能的買主們蜂擁而至一睹被槍打壞的桌子,而且臨走前還留下密密麻麻的簽名,所以加文已經決定用那張‘受傷’的辦公桌來招待顧客——有點像辦公桌“屍體”陳列。”
梅森剛讀完報上的這篇文章,德拉·斯特里特辦公桌上的電話鈴聲響了。
德拉·斯特里特接了電話,朝佩里·梅森點點頭說:“是保羅·德雷克。他馬上過來。”
“有霍默·加文的消息嗎?”德拉掛上電話后,梅森問道。
“老的還是小的?”
“兩個都行。”
“小的打過電話來。報上那篇文章讓他高興死了,他賣出5部汽車給可能的買主,那些人原本只是來一睹損壞的辦公桌。”
“他得付給些酬金,”梅森說道,“有斯蒂芬妮·福克納的消息嗎?”
“沒有。”
“這可有點奇怪了,德拉。”
“她可能是個晚睡晚起的人。”德拉·斯特里特說道。
梅森皺皺眉:“給她打電話。叫醒她。”
德拉·斯特里特拿起電話,說道:“給我接羅得斯達公寓,格蒂。我想和斯蒂芬妮·福克納講話。”
德拉等電話這功夫,響起了保羅·德雷克的敲門暗號。
梅森站起身來為他開了門。德拉·斯特里特說道:“她似乎不接電話,頭兒。”
“讓格蒂不停地打,”梅森說道,“嗨,保羅,有什麼新消息?”
德雷克說道:“喬治·卡塞爾曼有犯罪記錄,他曾進過兩次監獄,一次是因為拉皮條,另一次是因為勒索錢財。他的死亡時間是星期二晚上7點至11點半之間,是被一顆直徑為0.38英寸的子彈打死的,子彈是從一把頂在胸口上的手槍里發射出來的。醫學界把這種情況描述為接觸性創傷。你知道什麼是接觸性創傷。
“槍口頂在身體上開槍。不僅子彈射進體內,大量爆炸時槍內產生的氣體也進人體內,造成嚴重的內傷。”
“有人聽見槍聲嗎?”梅森問道。
“很顯然沒有。如果是接觸性創傷,槍聲可能比擊破一個充氣的紙袋子也響不了多少。”
“那麼就是說沒人聽見槍聲了?”
“沒人聽見。”
“還有什麼,保羅?”
德雷克還沒開口,德拉·斯特里特辦公桌上的電話又響了起來。
德拉·斯特里特拿起電話壓低聲音說道:“喂,”接着又說道,“是的,他在。”然後轉向保羅·德雷克,說道,“找你的,保羅。是你辦公室的人打來的。他們說有要緊事找你。”
德雷克走到電話前,說道:“嗨,我是保羅。”等了一會兒,接著說道,“見鬼!……”又沉默了很長時間,然後說道,“他們確定……好吧。”
德雷克掛上電話,迷惑不解地獃獃站了片刻。
“怎麼了?”梅森不耐煩地說道。
“這個秘密保守得真夠嚴格。”保羅說道,“警察昨天就知道了,但一直守口如瓶。”
“哎呀,什麼事嗎?”
“從警察在斯蒂芬妮·福克納公寓中找到的那支手槍中發射出的子彈和殺死喬治·卡塞爾曼的那顆相吻合。”
“哪支槍?”梅森厲聲問道。
“哪支?”德雷克吃驚地問道,“嗨,只有一支槍,加文給斯蒂芬妮的那支。”
梅森眯縫起雙眼。
德雷克說道:“這就是說那支殺人用的手槍曾經在你手裏過,並且你朝霍默·加文的辦公桌開了一槍。很自然,警察起先認為你在故意轉移他們的視線,企圖干擾案件的偵破工作。他們拘捕了小加文,正在對他的家做徹底搜查。他們原以為肯定是你把那件殺人兇器放在他的辦公桌里。”
“警察現在的想法變了嗎?”梅森聲調平板地問道。
“他們有了新的懷疑對象,小霍默·加文夫人。她曾在拉斯維加斯一家飯店做過服務員、泳裝美人和供人觀賞的模特。她認識卡塞爾曼,但似乎沒有人知道他們熟悉到什麼程度。警察發現加文夫人電話機旁的記事本上寫着卡塞爾曼的電話號碼。”
“卡塞爾曼是個敲詐勒索別人錢財的傢伙,而那姑娘又剛剛結婚。弄清楚這些事情,案件的前因後果不就自然明了嗎?”
“用警察的話說,你笨手笨腳地設計了一場手槍走火的騙局,實際上是想迷惑彈道專家們。警察可不喜歡這種做法,你的詭計差點奏效了。他們正在仔仔細細地研究每一件證據。地方檢察官會很樂意指控你。如果他能找到真憑實據證明你篡改證據,肯定會鬧個天翻地覆也要把你定罪。”
梅森朝德拉·斯特里特點點頭:“讓格蒂給我接通小加文的電話。如果他不在,讓格蒂給他留個口信。”
梅森從辦公桌邊推開椅子,站起身來,開始在屋裏來回踱步。突然他轉過身,對偵探說道:“保羅,我希望了解案情進展的情況。我想知道所有你能搞到的有關警察活動的情況。他們可能拘捕了斯蒂芬妮和小加文。謝天謝地,老加文不在本地!警察要想找到他,還要費一番周折。整個事情都有些可疑之處。”
德雷克說道:“小心點兒,佩里,別牽連進去。警察肯定想知道你怎麼會有如此敏銳的洞察力,你先是去了加文的舊車市場向他要了一支槍並朝他的辦公桌開了一槍,然後把槍拿到斯蒂芬妮·福克納的公寓,放在一個警察肯定能發現的地方。”
“你說的這些事情都是我知道的。”梅森說道,“我想了解的是那些我不知道的情況,去探聽新情況。”
德雷克點點頭,走出了辦公室。
梅森又在屋裏踱了一會兒步,然後忽地轉過身來面向德拉·斯特里特:“只有一種答案,德拉。”
“什麼?”德拉問道。
“老霍默·加文,”梅森說道,“肯定有小加文舊車場辦公室的鑰匙。殺人用的槍在老加文的手裏,他知道小加文在辦公桌里放了一把槍。於是老加文就去把兩支槍掉了包。他肯定把那支殺人用的手槍又裝滿子彈后,放進了小加文的辦公桌里,警察怎麼也不會想到去那兒搜查。他從辦公桌里取出小加文的槍,找了個偏僻的地方開了一槍,然後帶着槍來到斯蒂芬妮·福克納的公寓,並把槍留在了那裏,他的想法是警察找到了那支裝有空彈殼的手槍后,肯定會認為是斯蒂芬妮殺了卡塞爾曼,而後當警察發現那支槍不是做案所使用的,就放棄這種看法。那也是他為什麼如此急於讓我為斯蒂芬妮盡他所說的一切力量。”
“接着往下講。”德拉·斯特里特說道。
“但正是因為我的介入使他的一切努力徒勞無功,”梅森說道,“當時我確信警察肯定會逮捕並審問斯蒂芬妮·福克納,然後他們就會弄清楚老加文曾給過她一支手槍,所以我想出了一個主意,讓小加文也給她一支槍。這樣,如果警察找到了一支,他們不大可能再去搜尋另一支。並且如果警察得知老加文留給了她一支槍一定會要她拿出來,她就可以拿出小加文留給她的那支槍,使整個案件的調查工作隱人一團迷霧之中。”
“後來發生的事情真是出奇的巧合,我絕妙的主意產生了適得其反的結果。我拿到的那把槍正是老加文竭力要避免與斯蒂芬妮·福克納聯繫起來的。我把那把槍帶到斯蒂芬妮·福克納的公寓,留在警察一準兒會找到的地方。”
“你現在的處境如何?”德拉·斯特里特不安地問。
“我要是知道才見鬼呢,德拉。警察可能說我在隱瞞證據。我找到的那件證據正是他們急不可耐想要得到的,而且我還把證據交給了被他們列為頭號懷疑對象的人。”
“現在我倒不關心自己的處境如何,我關心的是我的委託人處境如何。”
“那麼,”德拉·斯特里特問道,“你認為是誰開槍打死喬治·卡塞爾曼的呢?”
“瞧,”梅森說道,“你提出了一個重要問題。在警察心目中,小加文的新婚妻子現在成了主要的懷疑對象,或許小加文本人也在內。警察是不會信任我的,他們很自然地會認為我是在為小加文和他妻子開脫罪責,而把斯蒂芬妮·福克納牽連進來。”
“我想小加文和他妻子會非常非常生氣。他們會認為我是故意假裝槍走了火,然後趁亂把殺人用的槍和小加文給我的那支槍相互調換了一下。小加文掉進了我設下的陷阱,把槍交給了斯蒂芬妮·福克納。”
“我能想像得到,老加文讀報紙時肯定會罵我是個笨蛋。”
“那警察呢?”德拉·斯特里特問道。
“警察很自然會認為我做的一切都是為干擾案件的偵破工作。他們現在有證據表明殺人用的手槍曾經在我手上。到了這個份兒上,他們會儘可能把我牽連進本案。”
“他們能證明那支槍就是兇器嗎?”
“能。”
“怎麼證明?”
“通過那顆射進小加文辦公桌的子彈。如果不是因為那顆子彈的話,他們要想證明兇器曾經到過我的手上比登天還難。”
“但是如果一旦他們找到那顆子彈,而現場目擊證人作證是我開的槍,警察就可以證明那顆子彈是從殺人用的槍里發射出來的。還記得吧,德拉?我曾經去見過卡塞爾曼。地方檢察官有足夠的理由懷疑是我做的案。”
“那麼如果不是因為你開槍打進小加文辦公桌里的那顆子彈,警察就不可能確定無疑地證明曾經在你手上的那支槍是兇器了?”
“他們可以通過推理來證明,”梅森說道,“但也僅此而已。”
“頭兒,難道不能讓保羅·德雷克去把那顆子彈取回來?趁警察還沒反應過來,子彈就不見了……?”梅森搖搖頭。
“為什麼不呢?”
“因為,德拉,保羅·德雷克持有執照。他不敢違反法律規定,否則他的執照會被吊銷。你讓保羅·德雷克做這種事情,他會惶恐不安的。”
德拉·斯特里特沉思了片刻:“子彈最後落在什麼地方了,頭兒?”
梅森說道,“我朝辦公桌開槍時有一個角度,希望那顆子彈擦過桌子飛進牆裏了。”
“會嗎?”
“我想會的。”
“那你究竟為什麼要開槍?”德拉·斯特里特問道。
梅森咧開嘴笑了起來:“我開槍的目的是要讓警察在斯蒂芬妮·福克納的公寓裏找到一支彈膛里有空彈殼的手槍。如果警察想尋找一支有空彈殼的手槍,他們發現我讓小加文留在斯蒂芬妮公寓裏的那把槍后就不會再找下去了。”
“我們現在該怎麼辦?”德拉·斯特里特問道。
“眼下,”梅森說道,“我們除了等待沒什麼可以做的。”
“這可是我所知道的最困難的事情。”德拉·斯特里特說,“恐怕我的神經有些支持不住了。我下樓去弄點葯,馬上就回來。”
“怎麼回事兒?”梅森關切地問道。
她移開目光:“我昨晚沒怎麼睡覺。我一直在想斯蒂芬妮·福克納和小加文。我不知道為什麼——我想我是有點……”
梅森說道:“你是勞累過度,德拉,你在辦公室里投入的時間和擔當的責任都太多了。你不可能一邊監督指導辦公室的工作,處理信件,給速記員分派工作,檢查她們的工作,處理辦公室的日常事務,而一邊又馬不停蹄地跟着我外出辦案。”
“唔,主要是神經有些過度緊張,”德拉不得不承認,“但我以前從來沒事的。只有昨天晚上,我……我怎麼也睡不着覺。我想是因為自己在胡思亂想吧。想想看,斯蒂芬妮拿起報紙發現小加文沒和她說一聲就結婚了心裏該是什麼滋味。並且老加文還那麼急不可耐地想讓她成為家中的一員。”
“我睡着后不一會兒就哭醒了。我……我就再也睡不着了。”
梅森說道:“德拉,離開辦公室,跳上你的車,回到你的公寓,把這一切都忘了。服一片安眠藥,然後上床睡覺。如果有什麼緊急情況發生,我會給你打電話。明天也許會很忙,但今天不會再發生什麼事情了。現在案情錯綜複雜,警察不敢輕舉妄動。警察採取行動之前,要把案情理出個頭緒來。”
“他們採取的行動會對你不利嗎?”她問道。
“如果有可能的話,他們會的,”梅森說道,“漢米爾頓·伯格,地方檢察官,是不會放過我的。在這一點上,赫洛克姆警長也會全力支持他。”
“真該死!”他煩躁地說,“謀事在人,成事在天!你趕回家吧,德拉。”
“你答應我有急事一定給我打電話?”
“我發誓。”梅森說道。
“那好吧,”德拉只好讓步,“我回家了,我感覺自己像一塊濕乎乎的洗碗布。”
“你或許得了什麼病吧,”梅森說道,“最好先去看一下醫生然後再——”
“不用了,”她說道,“我想睡一覺就好了。昨晚我應該早些吃安眠藥,等到我想吃的時候已經太晚了。我知道如果吃了的話,今天的精神不會好的。”
“你馬上回家吃點鎮靜劑,然後上床睡覺,”梅森說道,“再有,你得留神自己的身體。如果發燒的話,打電話叫醫生來。我傾向於同意你的意見。我認為你需要的就是好好休息一下,但要弄清楚沒有別的問題。”
“好吧,”德拉說道,“但你得記住,有急事給我打電話。”
梅森點點頭,又繼續在屋裏踱起步來。
------------------
夢遠書城(my285.com)