24 水母號失事
佐利達站在船舷附近,舵手一聲暗號,好幾個水手同時向佐利達猛撲。兩個水手在後面緊緊抓住佐利達的背脊。佐利達從人堆中掙脫出來,在船舷邊臉朝天地跌倒。
這次襲擊大意外了。以至來不及把手槍從槍套里拔出,他慢慢退到前桅,突然猿猴般敏捷地爬上桅索。
一個水手抓住了他的腿,但佐利達沒有捉住的一隻腳向他頭部猛踢,水手向甲板跌下去。佐利達爬到桅盤,坐在那裏破口大罵。他在桅盤上感覺到比較安全。他掏出手槍,大聲叫喊道:
“頭一個膽敢向我爬上來的,我就打碎他的腦袋!”
水手們在下面鬧哄哄地商量着下一步怎樣行動。
“船長室里有槍!”舵手竭力壓過別人的聲音,大聲嚷道。“我們撬門去!”
好幾個水手向艙口奔去。
“完了,”佐利達心裏想,“我要被槍打傷了!”
他向海面望望,彷彿要尋求意外的救助,可是,他連自己也不相信,竟看見了一艘潛水艇以驚人的速度切開平靜的洋麵,朝“水母號”駛來。
“只要它不潛入水就好了,”佐利達,心裏想。
“來救命呀!快呀!他們要殺死人啦!,’
潛水艇不減航速,徑直朝“水母號駛來。
武裝水手已經在帆船的艙口出現。他們紛紛走上甲板,這時候猶豫不決地停住腳步。一艘武裝潛艇——可能是軍用的——朝“水母號”駛近。在這些不請自來的證人們面前,是不好殺死佐利達的。
佐利達洋洋得意起來。但他得意的時間並不長久。巴里達札爾和克里斯多站在潛艇的船長台上,他們旁邊是一個梟眼、鷹鉤鼻的高個兒。這人從潛艇甲板上高聲叫道:
“佐利達!您應當立刻把你誘拐的伊赫利安德爾交出來!我給您五分鐘時間,否則把您的帆船撞沉到海底,”
“叛徒!”佐利達恨恨地望着克里斯多和巴里達禮爾,心裏想道。“不過,失掉伊赫利安德爾比失掉自己的腦袋好些。”
“我馬上帶他來,”佐利達說著,一面從桅索爬下來。
水手們明白該逃命了,趕快放下划子,跳進水裏。
佐利達從舷梯跑到自己的艙房,匆匆忙取出裝珍珠的袋於,把它塞進身穿的襯衫內,打開了古綺愛萊的房門,把她抱起,帶她上甲板。
“伊赫利安德爾身體不大舒服。您在划子上可以看見他,”佐利達說著,讓她坐在一隻划子裏,把划於吊下水,自己跳人划子。
潛水艇不能追逐划於,水太淺了。但古綺愛萊已經看見了巴里達札爾在潛艇甲板上。
“爸爸,救救伊赫利安德爾呀:他在……”但是她沒有把話說完,佐利達用頭巾塞住她的嘴。
“放開這女人,”眼看着迫害的薩里瓦托爾嚷道。
可是佐利達繼續划槳。
薩里瓦托爾用手槍發射了一槍。子彈打中划子邊上。
佐利達抱起古綺愛萊,用她擋住自己:“繼續開槍吧!”
巴里達札爾從潛艇的船長台跳入海,企圖游水追趕划於。但是佐利達已經近岸,他加緊搖槳,不久,波浪就把小船拋上沙岸。佐利達一把抱住古綺愛萊,隱匿在海濱的亂石堆里。
眼見追趕不上佐利達,巴里達札爾向帆船游去,開始到處尋覓伊赫利安德爾。巴里達札爾走遍全船,連貨艙也到過了,帆船上沒有留下一個人。
克里斯多向海面張望,看見一支桅杆梢突出水面。大概,不久以前此地沉了一艘船,伊赫利安德爾會不會在這艘復沒了的船上呢。
巴里達札爾拾起甲板上一條未端帶着鐵箍的鎖鏈。
“看樣子,佐利達把伊赫利安德爾鎖在鏈條上放下海去了。沒有鎖鏈,伊赫利安德爾會遊走的。不,他不可能在沉沒的船里。”