第十五章 羅塞特的苦惱
眼下已是9月。但大家還不能離開昏暗的火山洞,回到上面的山洞裏去。因為那裏的氣溫還是那樣冷徹骨髓。
幾個月來,火山下面的熔岩總算沒有向上噴發,否則大家早已成為異鄉鬼魂了。
“過去這七個月真不是人過的日子!”本一佐夫有一天對塞爾瓦達克說。“你看我們的尼娜自始至終表現得多麼出色。”
“是呀,小傢伙真是非常了不起。可以說就是由於她,我們大家才終於掙扎過來了。”
“你打算以後怎樣安排她呢?”
“等我們回到地球后,我要把她收養下來。”
“好極了,上尉。你可以把她收為養女。”
到10月初,即使在夜晚,由於沒有風,天氣也不是那樣冷了。加利亞和太陽的距離如今已不到地球和太陽距離的三倍。氣溫已回升到一30“C至一35”C。大家到上面山洞裏去的次數也更加頻繁了。有的人甚至又到海邊的冰場上滑起冰來了。大家都為終於能離開那黑暗的洞袕而高興得眉飛色舞。
塞爾瓦達克上尉、鐵馬什夫伯爵和普羅科普二副每天都在注視着加利亞的運行情況,並開始討論“着陸”的問題。他們不但希望能回到地球,而且要設法避免任何碰撞。
在過去幾個月中,到上面去的次數最多的,要算是帕米蘭-羅塞特教授。他早已把自己的望遠鏡搬回到他原來住的那個小山洞裏,不顧天氣寒冷,久久守在望遠鏡下觀測太空。
人們沒有問他最近的觀測結果,因為即使問他,他也不會回答的。最近一個時期來,大家發現他總是愁眉不展,成天在火山洞裏上上下下,嘴裏嘮嘮叨叨,罵個不停。
塞爾瓦達克上尉、鐵馬什夫伯爵和普羅科普二副不明白他的情緒為何變得這樣糟。難道他已將過去的計算審核一遍,發現結果同他最近的觀測不相符合?難道加利亞已離開他所繪製的星曆表,因而無法按原先測定的時間和地點同地球相會?
這一直是大家最為擔心的問題。他們的全部希望都寄托在羅塞特身上,現在見他如此煩躁不安,心中也不由得慌亂起來。
羅塞特教授近來確實越來越感到痛苦不堪。其原因主要是由於計算結果與觀測不符。對於這意外的打擊,他這種人是無論如何也忍受不了的。因此,當他每次渾身凍得冰涼從上面的大廳來到火山洞裏那間工作室時,他確實感到無比惱怒。
這時,如果有誰走近他的身旁,便會聽到他在自言自語:
“真見鬼!這究竟是怎麼回事?它沒有按期到達我所測定的位置上。難道牛頓定律錯了?或是它迷途了?否則怎麼會不符合天體運行規律呢?不,不可能,我沒有錯!我的觀測和計算都準確無誤。啊!這真是怪事!”
羅塞特雙手托着腮,陷入了沉思,但總不能明白問題究竟出在哪裏。他反覆運算、觀測了多次,但計算結果總與觀測不符。
“難道天體的運行規律給打亂了?”他想。“不,不可能!一定是我錯了。然而……”
他那本來就十分瘦削的身子,近日又消瘦了許多。
他當然不知道,在他悶悶不樂的同時,別人也在跟着他受苦。
10月12日,本一佐夫在上面山洞裏的大廳外徘徊,忽然聽到大廳里的羅塞特大叫一聲。他趕忙走了進去,向他問道:
“教授,你一定有哪兒不舒服吧?”
“問題找到了!問題找到了!”他瘋也似地叫道,臉上流露出興奮的神色。
“你說的是什麼?”本一佐夫問。
“你不明白嗎?”
“不明白。”
“那你給我滾開!”
本一佐夫覺得,當羅塞特不願回答你的問話時,那是對你比較客氣的。他只好走到下面的火山洞裏,把剛才的情況告訴塞爾瓦達克。
“這樣說來,他已經找到問題所在了……”塞爾瓦達克問。
“我不知道。”
塞爾瓦達克三步並作兩步,向上面的大廳跑去。可是這時羅塞特已從大廳下來了。他一邊走,一邊自言自語道:
“沒錯,就是這麼回事!啊,這個惡棍!假如事情真是這樣,那我可要對他不客氣。……他會承認嗎?不會的。……我一定要掐死他,等着瞧吧!”
這些話真叫人摸不着頭腦。但有一點可以肯定,打從這一天起,羅塞特對待伊薩克的態度,忽然判若兩人。在此之關,他要麼根本就不理睬他,要麼對他十分兇狠。而現在,一見到他,羅塞待總顯出一副笑容可掬的樣子。不但如此,羅塞特還常常來到他那個昏暗的洞袕里,問他生活過得怎樣,生意做得好不好,每天進項多少等等。
尹薩克這條老狐狸畢竟閱歷深廣,對他的問話總是含糊其辭,避而不答。他對羅塞待這種突然的轉變感到十分納罕,以為他或許要向他借錢。
對於前來向他告貸的人,大家知道,伊薩克原則上是來者不拒的。他打算利用高利貸狠狠賺他一筆。不過,他只願意借給家底比較厚實的人,比如富有的俄國貴族鐵馬什夫仁爵,他是很樂意借給他的。至於塞爾瓦達克上尉,那不過是一個窮光蛋,還有帕米蘭-羅塞特,誰會把錢借給這位教授呢!所以伊薩克雖然賺錢心切,但在這方面還是十分小心謹慎的。
另一方面,他現在也不得不用錢買點東西了,這是他自己也沒有料到的。因為,他的貨物中所有食用品已全被塞爾瓦達克等人買去,自己沒有留一點備用。比如他的咖啡早已用完了,而這種飲料他每天是不可缺少的。他覺得儲藏室里的東西,每人都可以享用,他當然也不例外。經過幾大的猶豫,他終於下決心去找一下本一佐夫。
“本一佐夫先生,我有句話同你談一談。”他說。
“說吧,守財奴。”本一佐夫說。
“我想在儲藏室里領一斤咖啡喝喝。”
“一斤咖啡!你也要一斤咖啡?”
“是的,本一佐夫先生。”
“這可是件大事!”
“咖啡沒有了嗎?”
“啊,有的是!還有一百多公斤。”
“那麼,可以給我一點嗎?”
“這我倒不知道了。”本一佐夫搖着頭說。
“請你給我一點吧,本一佐夫先生。我將會因此而感到非常高興的。”伊薩克說。
“你高興不高興同我無關!”
“可是如果不是我而是別人,你是不會拒絕的……”
“問題是你和別人不同。”
“你真的不給嗎?本一佐夫先生。”
“我要把這件事報告總督大人。”
“本一佐夫先生,總督是一個那樣公正的人,我不認為……。
“相反,正因為他非常公正,我覺得他可能不會滿足你的要求。”
說著,本一佐夫讓伊薩克在這裏等着,自己走去向塞爾瓦達克報告。
幾天來,一直密切注視伊薩克的帕米蘭-羅塞特這時恰巧聽到了他們的談話。他覺得這是一個很好的機會,於是走近伊薩克,同他攀談起來。
“啊,伊薩克先生,”他說。“你想要點咖啡?”
“對,教授先生。”
“你的咖啡全賣完了?”
“是呀,我犯了一個愚蠢的錯誤。”
“咖啡可以提神,這可真是不可缺少的。”
“尤其是在這個終日不見陽光的鬼地方,我時刻也離不開它。”
“你放心,伊薩克先生,他們會給你的。”
“我也這樣想,教授先生。這東西雖然是我賣的,但我也象大家一樣有權享用。”
“當然……當然……你需要很多嗎?”
“我只要一斤。我喝得很省。一斤咖啡足夠我喝一些時候了。”
“那麼你用什麼東西來稱呢?”羅塞特大聲問道。
“用我的彈簧秤。”伊薩克低聲應道。
羅塞特感到他似乎嘆息了一聲。
“對。這兒沒有別的秤,只有你那把彈簧秤。”
“不!……”伊薩克慌亂地答道,他似乎為自己的嘆息而感到有點後悔。
“瞧你,伊薩克先生,用秤稱對你大有好處。一斤咖啡,人家會給你七斤。”
“那倒是,七斤!……”。
教授目不轉睛地看着伊薩克。他想向他提個問題,以便將自己多日來所苦惱的問題弄清楚,但又怕他不會說出真情。
可是他已經等得不耐煩了。他正想把問題提出來,本一佐夫已經回來了。
“怎麼樣?”伊薩克急忙問道。
“總督不同意……”本一佐夫說。
“不同意給我一點咖啡!”伊薩克叫道。
“不同意。但他認為可以賣給你。”
“上帝。賣給我!”
“對。這樣做是非常公正的。你已經把大家的錢都弄到你的腰包里去了。”
“大家可以領,而我卻要買……”
“我對你說過,你同大家不一樣。你買不買,快說!”
“天呀!”
“你說話呀!再不說,我就走了。”
伊薩克知道同本一佐夫這種人是開不得玩笑的。
“好吧,我買。”他說。
“這就好,本來就應該爽快一點。”
“什麼價錢?”伊薩克問。
“你賣出的價格。我們不會敲你的竹杠的。”
伊薩克把手伸進衣袋,把衣袋裏的錢在手心裏搓來搓去。
羅塞特在一旁全神貫注地傾聽着伊薩克的一言一語。
“一斤咖啡,我要付多少錢?”伊薩克問。
“十法郎。”本一佐夫說。“這對你有什麼損失呢?要知道,等我們回到地球后,金子就不值錢了。”
“金子不值錢了?”伊薩克說。“這可能嗎?本一佐夫先生。”
“你等着瞧吧。”
“上帝!一斤咖啡,竟要我十法郎。”
“十法郎,你買不買?”
只見伊薩克從衣袋裏取出一枚金幣,對着燈光看了很久,然後又用嘴在上面親了兩下。
“用我的彈簧秤稱嗎?”他問道。聲音有點顫抖,似乎他對自己的秤不太相信。
“不用你的秤用什麼秤?”本一佐夫說。
他把伊薩克的秤拿來。在秤鉤下掛了個盤子,把咖啡一點一點放入盤內,直到指針在刻度板上指着一斤為止——但實際上是七斤。
伊薩克一直目不轉睛地盯着他。
“好了!”本一佐夫說。
“指針是不是指在一斤上?”伊薩克俯身看了看刻度板。
“不多不少,正指在一斤上。”本一佐夫說。
“本一佐夫,請讓指針再過一點。”
“為什麼?”
“因為……因為……”他結結巴巴地說,“我的秤可能……不很准……”
他的話還未說完,帕米蘭-羅塞特便跳上去按住了他的脖子使勁把他往牆上推。他想把他掐死。
“你這個混蛋。”他罵道。
“救命呀!救命呀!”伊薩克拚命叫喊。
本一佐夫呆在一旁大笑不止,他不但不勸阻,反而給他們加油。因為在他看來,這兩人是半斤對八兩,沒有一個好的。
塞爾瓦達克上尉、鐵馬什夫伯爵和普羅科普二副聞聲急忙趕來,把二人分開。
“怎麼回事?”塞爾瓦達克問。
“他在秤上搗鬼,用小秤賣東西給人家。”
“是真的嗎?伊薩克。”
“總督先生……是的……不是……是的……”伊薩克答道。
“他用假秤騙人。”教授怒不可遏地說道。“我也上了他的當。我用他的秤稱了我的星球,並以此為依據進行新的運算,但運算結果總與觀測不相符,使我不得不認為它已離開了原有的軌道。”
“你說的是什麼?是加利亞嗎?”
“不。是奈里納,我們的月亮。”
“加利亞呢?”
“它仍在自己的軌道上,”羅塞特說。“正向地球走去。伊薩克這個可惡的傢伙,上帝決不會寬恕你。”