第四節 山洞

第四節 山洞

早上,勒柯吉出門時,雨已變小,幾乎停了,天空大塊的雲雜飄浮掠過,太陽在海上噴薄欲出,斜射的晨曦將利貝麗亞染得金黃。

勒柯吉前後左右張望了一下,一個人都沒有,和往常一樣,他總是第一個起來。

他貪婪地呼吸着清晨新鮮空氣,他朝廣場方向走了幾步,由於下了暴風雨,廣場變成了泥潭。當他發現法院的門是開着的,馬上引起注意,但他認為是誰粗心大意,忘記隨手鎖門,因此還不十分在意。他走到門口,準備把門關上,突然發現門被撬了,不由得大驚失色。撬門是什麼目的?是不是有人窮困之極,心生歹念,打起這少得可憐的食品的主意?

勒柯吉推門去,一眼就看見了火藥桶,起初還沒有反應過來,他迅速查對了一遍,便猜到個八九不離十。火藥被倒在地上……導火索被燒了四分之三,剩下的散亂地堆在地上……絕不會有錯,有人想炸死他,炸毀政府。

這一下使他蒙了。怎麼!有人竟會對他恨之入骨!……然後,他冷靜地思索,想想誰會這麼膽大包天。顯然,不能夠一人犯法,株連九族,不能把事情擴大化。他對這裏的居民再熟悉不過了,只有極少數人值得懷疑。儘管費爾丁南-博瓦勒有了新職務,但是?……可能性更大的話,是劉易斯-多里克?……這倒不假。不管怎樣,已經有一個人按捺不住,跳出來公然作對。

勒柯吉將四周查看了一遍,發現了牆上挖的洞。情況清楚了,罪犯先在倉庫里找到火藥桶,然後搬到這裏,安上導火索點着,便逃之夭夭了……可是事與願違,炸藥並沒有爆炸,導火索只燒到三分之二就被水撲滅了。

水是從哪裏來的?這個很簡單,只要抬頭往上看一眼就行了,屋頂是由木板拼裝的,免不了有縫,水順着就流了下來。在兩塊木板的銜接處還有濕印子。水滴從上面不停地掉下來,形成一灘水,導火索燒到這裏自然就滅了。

勒柯吉不由得打了個冷顫。如果沒有這灘水,他本人和政府成員,也就是說阿爾特勒布爾及其收養的兩個孩子,當然還包括昨天晚上站崗的衛兵,都已經上了西天。由於出現了意外,他們才保住了性命。真是僥倖,多虧了天亮時下的那場暴雨,否則他們全都在閻王爺那裏去報到了。

勒柯吉左思右想,覺得最好將此事壓下來,沒有必要讓大家知道。結論是:不要破壞了平靜的生活秩序,不要搞得人心惶惶。

他出門,隨手關上,然後去叫醒了阿爾特勒布爾,把他帶到法院,將事情原原本本告訴他。阿爾特勒布爾嚇了一跳,比他領袖的樣子還要難看。至於犯罪動機,他也說不出個所以然……不過,他立刻說出了幾個確實可疑的對象。

勒柯吉決定將此事保守秘密,因此得自己把牆上的洞補上,不能找人幫忙。阿爾特勒布爾找回了必要的工具,勒柯吉已把那桶火藥搬回倉庫,放到原處。

他這才發覺少了一桶。算上在法院裏發現的那桶,只有四桶,而不是五桶。人們偷它幹什麼?顯然是不懷好心。但是,沒有槍,要它有什麼用?他們剛才那麼好的機會都失了手,因此,應該想到不可能有第二次了。

阿爾特勒布爾回來后,兩人干起泥工,在甘迺迪砍斷的木板處又釘上一塊,然後用石子和灰漿將縫糊住,沒有一點被破壞的痕迹,阿爾特勒布爾這才跟着勒柯吉進到政府辦公室。勒柯吉將不見了一桶炸藥的事告訴了他。

要提高警惕。既然罪犯偷走了炸藥,就一定會捲土重來,最後現在制定相應的對策,保護好自己。

經過多方面的衡量和再三思索,最終的意見是:此事秘而不宣,他們應盡量小心,不要引起別人注意。首先增加兵力,防止爆炸事件再次發生。但步子不要邁得太急,如果真的有必要,警員從四十增加到六十。但現在增加八個人就可以了,因為現在只剩下這麼多槍。勒柯吉又訂了二百支新槍,以便應付將來出現的種種不測。現在利貝麗亞已經有人富了起來,人數還在擴大,保護好他們已成為了必要。

此外,他們一致同意,衛兵以後將在外面站崗,不能呆在警署里。按規定,二個二個一組,輪流換班,在政府周圍不停地走動,因此可以防止再一次發生惡性案件。

勒柯吉覺得目前沒有必要採取其他措施。但阿爾特勒布爾心裏已悄悄地發誓,一定要保護好領袖,既要小心,但也要做得隱蔽。

查找兇手的事情只好放一放了。否則,會搞得沸沸揚揚,眾人皆知。罪犯又沒有留下蛛絲馬跡,只有查找炸藥,順藤摸瓜,才可能使罪犯原形畢露,才會使事情真相大白,水落石出。可是要搜查炸藥,就得大動干戈,這必然導致人心隍惶,而勒柯吉主張不惜任何代價,保持安定。

勒柯吉很快就把這件事給忘了。他的腦子轉得快、主意多,一天一個想法,一天一個點子,他對創新津津樂道,不斷地制定新計劃,常常第一個方案沒有完,又開始了第二個。

堤壩的圍堰工程還沒有結束,他就迫不及待地制定了另一張宏偉藍圖。顯然,這是一個可行的計劃,用上游的落水差修建一座發電站,它給小島提供能源和動力,利貝麗亞將是不夜城!……是啊,這在兩年前怎麼敢想?

但這還不是勒柯吉最感興趣的事,他一直夢想着實現另一個宏偉計劃。利貝麗亞家家點上電燈,這當然有必要,而且應該如此。不過受益的人數太少了,而且這項工程費不了什麼功夫,這只是小事一樁。更宏偉、壯闊的工程應該對全人類都有利。

這事還得從約納丹號遇險說起。想必大家還記得,夜晚從海上傳來求救的炮聲,勒柯吉便在奧爾勒海岬上點了堆火,這只是權宜之計,但後來還是沒有任何東西警告過往的船隻這裏所存在的危險。約納丹號的遇難只是發生的無數次悲劇之一,有很多船穿過美洲尾部時遇到暴風雨,它們比約納丹號更倒霉,因為沒有人給他們點火指路,它們往往撞上暗礁粉身碎骨。每天太陽下山之後,如果有座燈塔給過往船隻指航,那麼,情況就會大不一樣,有了燈塔,船就會注意航向,不靠近海岸,因此可以避免大量的事故。

自勒柯吉第一次上到奧爾勒海岬,就無時無刻不在思考這個工程。但是,他心裏很明白,實現這項工程將會困難重重,而且長期以來,他一直認為這裏一種不切實際的幻想,但現實發生了變化,作為一個統治着欣欣向榮國家的領袖,他可以調動很多的人力和物力,幻想可以變成現實。

另外,曾經遇到的麻煩現在也解決了。應該相信,勒柯吉能很容易地弄來一大筆錢,因為他已經以政府的名義,動用了這筆錢,因此使小島一下子變得興旺起來。但是長期以來,他根本不去想這筆錢,他故意地這麼做,想忘掉他。而且現在,事關重大,再硬挺着不用它,實在說不過去。該犧牲就得犧牲,事情既然已經開始,就不應該半途而廢。

但是,還存在一個問題比較棘手,儘管霍斯特島是獨立的,奧爾勒卻仍屬於智利政府管轄,但這個問題應該是可以解決的,因為勒柯吉一旦擁有了小島的主權,便會用於公益事業,智利政府就很有可能會放棄對這塊荒涼岩石的主有權。至少,這事不妨可以試一試。因此第一艘船離開碼頭時,同時帶去了霍斯行政府就此問題寫給智利共和國的正式照會。

勒柯吉整個人全部投入到準備工作中去。他已忘記了爆炸事件的隱患未除,兇手還沒有緝拿歸案,炸藥還在他們手中,危險無處不在,他們混在人群中,逍遙法外。

勒柯吉由於害怕引起利貝麗亞居民的恐慌,便猶豫不決,不知採取何種偵破手段。在他內心深處,自由主義的思想仍然揮之不去,所以對這种放縱的自由行為多少有點同感,否則,一出事,他就會開展廣泛而嚴格的調查,恐怕也早就抓住罪犯。實際上,火藥藏得並不遠,那天早上,雖然爆炸未遂,但多里克和甘迺迪成功地將炸藥運到東邊的山上的一個洞中,這地方,勒柯吉也熟悉,阿爾特勒布爾曾經把槍藏在這裏。

大家或許還沒有忘記,此處有三個洞:下邊的兩個洞,其中一個在南邊有洞口,而且與第二個山脈中間的洞相通;上面的洞高出五十米,而洞口卻在相反的方面,弱邊斜坡處,這裏可以俯看利貝麗亞城。上、下兩洞之間由一條狹窄的通道相連,儘管通道的坡子很陡,但在狹窄的斜坡上匍匐前進也是件有趣的事。但千萬得小心,不要碰到邊上的石柱,因為它撐着頂,但不太牢固,塌下來的話後果不堪設想。

阿爾特勒布爾曾經把槍藏在上面洞中,而現在,多里克和甘迺迪把火藥藏在下面其中的一個洞中。

他們甚至覺得放在外面的那個洞就行了。他們在群山天設地造的山洞裏查看了一下,隨便瞅了一眼裏頭的那個洞,根本沒有發現,通過斜坡通道,可以進入上面的洞裏。第一個山洞的拱形洞口寬闊,陽光和空氣可以自由地進來。他們把火藥放在第一個沿里,只是在上面蓋了些樹枝。

他們二月二十七日早上,藏好火藥返回城裏時,驚愕地看到政府仍然豎立在那裏,安然無恙。他們離開城市,去藏火藥,直到回來,一直等着爆炸聲,可惜,什麼事情都沒有發生。兩個壞蛋分別回到家裏,一切都很正常,沒有發生任何意外的事情。

實在令人費解。

儘管罪犯感到驚訝,但不敢再馬上動手,這次行動的失敗已證明,擔心並非是多餘的。他們現在唯一要做的事就是盡量不動聲色,不引人注意,於是,他們混在工人中間,小心翼翼,盡量做到默默無聞。

只是到了下午,劉易斯才壯膽在政府門前晃了一回,在很遠處,他就朝法院瞥了一眼,發現鎖匠勞遜正在修理被撬壞的門。人們讓他換個鎖,他就來了,僅此而已,所以他幹活時也沒有顯出異樣的表情。

勞遜的平靜表情卻讓他惴惴不安,既然他來修門,就說明東窗事發,那麼火藥和導火索肯定被發現了。誰最先發現的,他不得而知。但他絕對敢肯定出了這大的事,有人會立即向總督報告,他會採取必要的措施進行嚴格的監視。作為罪犯,他感到潛在的威脅有逼近。

他看清了事情的實質,便鎮定下來。不管怎樣,對他的罪行拿不出證據。即使懷疑到他頭上,但不能僅僅因為懷疑就能將他繩之以法。要想逮捕他就得拿出充分的證據,只要他的同黨死不認帳,他就可以安然無恙。

這樣一想,他有感到寬心。可是,在黃昏時候,勒柯吉和往常一樣,來到港口查看工程進度。他突然走到他對面,多里克還是情不自禁地抖動起來,可是勒柯吉表情沒有任何變化。看到他這副模樣,人們絕對想不到已出了件大事。這副泰然自若的神情使多里克既恨又怕,他想總督手中肯定有了線索。他心裏顫顫驚心,表面卻假裝認真,埋頭幹活,其實是為了避免與勒柯吉對視,他實在受不了他的目光,勒柯吉只要一開口,他就會一五一十地全交待。

可是,勒柯吉並沒有理他,他才鬆了口氣。隨着時間的流逝,他會恢復自信的。但他只是不明白,城裏怎麼沒有一點異常的反應,肯定有人知道爆炸的事情,因為站崗的衛兵的變化就是一個例子。

他在很長一段時間裏惴惴不安。而且五個同案犯在半個月內沒有見面,過着安分守己的日子,只要仔細觀察,就會發現他們出現的異常行為。過了半個月,他們又恢復了往日的膽量,先是在路上碰見打個招呼、寒暄幾句,他們漸漸感到安全了,膽子就越來越大,便又一道晚上出去散步,又開始秘密策劃。

他們現在完全感到放心了,便馬上冒險來到藏火藥的山洞。火藥仍然在老地方,他們終於鬆了口氣。

慢慢地,他們散步都要去山洞。現在已經過了一個月了,他們每天晚上都要到這裏聚一聚,商量一番。

講來講去,還是老生常談,仍然牢蚤滿腹,從前是什麼樣現在還是什麼樣,沒有一點變化。他們還得跟大家一樣,遵守勞動紀律,實際上正是這事使他惱火,因此他們對此進行了無情地抨擊。

恣意的謾罵和大肆的責難又將他們的火點起來了,他們漸漸忘記自己的失敗,絞盡腦汁,重新制定計劃。他們儘管火冒三丈,但又無可奈何,憤怒與日俱增,終於,醞釀很久的計劃出籠了。

三月三十日,這幾個人分別離開利貝麗亞,和平時一樣,在離城不遠處碰頭,然後來到開會的老地方。

路上,多里克一聲不吭,一直在思考着什麼,其他的幾個人跟他一樣,默默無語,但全都垮着張臉,氣急敗壞的樣子。他們已經控制不住了,要爆發出來。

多里克第一個進到洞裏,大吃一驚。洞口有一堆火。說明有人來過;火還燒着,說明人沒有走遠。

火!……多里克馬上想到火藥,如果火再過去一點,那肯定會引起爆炸,那人僥倖地逃過一場浩劫。

多里克朝火藥桶走去……不,沒有人發現它……樹枝還蓋着呢,沒有怞幾根去燒火。

這時候,甘迺迪點着了一根樹枝查看了另外一個洞,很快就放心地走出來。裏頭沒人,那人肯定走了……

他把事情告訴了同伴,便用腳把火踩熄。儘管離得炸藥很遠,便還是有一定的危險。多里克卻將他攔住,把散開的火灰攏到一起,火又燒起來。他然後又添上幾根樹枝,同伴們無不驚訝地看着他。

“夥伴們,”他站起來說,“我們已經走上了絕境……剛才我就想好了。你們已經看到,我說得一點沒錯……由於出了今天這個事情,我們得提前動手,是福不是禍,是禍躲不過。”

多里克的聲音是瘋狂的,語調急促,動作粗暴,顯然,正像他說的,他已經被逼上了絕路。

大家你一言,我一語,都表示同意,只有希瑞戴一個人面無表情。

“什麼時候動手?”弗萊德-摩爾問。

“就今天晚上……”多里克回答。

他好像有點神精錯誤,說話前言不搭后語。

“我想好了……既然我們沒有槍,我去造……造一枚炸彈……就在今天晚上……帆布用柏油泡一泡,再將火藥一層層裹住……我要留着火,也正是這個原因……把柏油烤乾……當然,我的炸彈不用它什麼定時器……因陋就簡吧……我可不是什麼化學家……是什麼就是什麼,有自己的長處……把一根導火索從一頭穿過去……經將燒三十秒……我做過試驗……正好有時間點火,扔出去……”

他的聽眾被他那副不同尋常的表情搞激動了,他們眼睛裏冒出了火,也可以說是失去了理智。劉易斯-多里克瘋了嗎?

不,他沒瘋,從病理學的角度出發,至少可以說他沒有瘋。他痛苦萬分,妒火中燒,到了非要發泄不可的地步。因此,就讓他這麼下去,忍受着痛苦的折磨,他能夠像常人一樣保持清醒的頭腦嗎?

“誰去扔炸彈?”希瑞戴冷冰冰地問。

“我。”多里克回答。

“什麼時候?”

“今晚……兩點左右,我先去敲總督府的大門……,勒柯吉會來開門……只要一聽見有動靜,我就馬上將導火索點着……門一開,我就把炸彈扔進屋裏……”

“那麼你呢?”

“我有時間跑開。即使我也被炸了,但事情總算有了個了結。”

靜悄悄,大家面面相覷,傻獃獃的,多里克的計劃真地嚇着他們。

“這樣的話,”希瑞戴平靜地說,“你不需要我們。”

“誰都不需要,”多里克非常不滿地回敬了一句,“膽小鬼願意滾就滾吧。”

自私自利的人受到無情地指責。

“我留下來。”甘迺迪說。

“我也留下來。”威廉-摩爾說。

“我也一樣。”弗萊德-摩爾說。

只有希瑞戴一言不發。

說話的聲音越來越大,甚至就像在吵架。他們太麻痹大意,實際上這堆火就是個信號,他們根本不會想到附近有人在偷聽。

確實,這裏有人,只是一個人,是個小不點兒,即使他們看見他了,也不會把他放在眼裏,而且他根本不是有意地偷聽他們。這人不是別人,正是迪克。這五個身強力壯的男子根本沒有察覺這裏藏着個孩子。

迪克和桑德輕快地跑着,正在商量今天玩什麼遊戲。其實,說白了,老是迪克發號施令,而桑德言聽計從。

“老弟,”穿過最後一排房子時,迪克說,“我要告訴你一個好消息。”

桑德立刻來了精神,豎起耳朵。

“我們玩上餐館的遊戲。”

桑德立刻點頭。但實際上得承認,他根本沒有搞懂得是什麼意思。

“看看這東西,老弟。”迪克得意洋洋地說。

“火柴!……”桑德一見到這神奇的玩具,又驚喜,又感嘆,不由得失聲叫道。

“還有呢!……”迪克一邊說著,一邊使勁地在口袋裏掏,最後拿出五、六個土豆,這是他離開利貝麗亞時,費了很多周折才弄來的。

桑德拍手叫好。

“那麼,”迪克居高臨下地命令,“你當餐館老闆,我當顧客。”

“為什麼?……”桑德天真地問。

“因為……”迪克回答。

實際上,這根本沒有必要討論,桑德只能服從。這就是為什麼他們進到山洞裏,遊戲按那個小獨裁者的決定進行。在一個角落裏,有一堆樹枝不知是從哪裏來的,他們點着了樹枝,火燒起來,土豆烤上了。

土豆烤好,遊戲正式開始。桑德把老闆演得惟妙惟肖,迪克所扮的顧客也不遜色。應該看看他是怎樣瀟洒地走進餐館——他先出了山洞,當然是為了烘托氣氛,增加真實感——他自在地在想像的桌子邊坐下,用趾高氣揚的口吻點了他所能記起的美味佳肴,他要了雞蛋、火腿,小雞,米飯,牛肉,布丁,還有幾樣菜,謝天謝地,顧客可以不顧章法,隨心所欲,亂來一氣,還從未聽說在一家餐館能吃這麼豐盛萊。好在老闆點什麼給什麼。只要客人開口,他立刻回答:“好的,先生!”而且很快就把菜端上桌。一個粗心的觀眾可能會把這些菜與土豆混為一談,但對他倆來說,端上桌的就是雞蛋、火腿和小雞。

不幸的是,遊戲無法再進行下去。顧客還沒有吃飽,甚至連味道都沒有嘗出來,那眾多的菜肴就一掃而光。太不湊巧了,剛一開席,就要散席,這可不是個好兆頭。土豆已經被吃得精光。

桑德即感到遺憾,又感到憤怒。

“你怎麼都吃光了!……”他衷聲嘆氣地說,顯得很失望。

迪克放下架子,解釋道:

“既然我是客人,”他回答,“事情就應該如此,老闆可不吃自己的東西。”

這次,桑德沒有被說服。

“到我的時候,就什麼都沒有了。”他不好意思地說。

迪克盛氣凌人。

“是的,我確實胃口太好了點!……那麼,算了!不玩了!”

“迪克……”桑德被威脅嚇壞了,小聲地哀求。

得饒人處且饒人,凡事都得大度點。迪克馬上放棄了報復。

“那麼,”他一副不記仇的樣子說,“這回我當老闆,你做顧客。”

新的方案產生,遊戲繼續進行。這回該桑德出洞,又進來,在想像的桌子邊坐下。迪克走到顧客身邊,興奮地遞給他一塊石頭。桑德的腦子可轉得沒這麼快,一下子繞不過彎來,他迷惑不解地盯着石頭。

“笨!……”迪克解釋,“這是賬單!”

“我還什麼都沒有點。”桑德真地發火了,抗議說。

“既然什麼菜都沒有……只要付錢就好了……餐館裏頭是要付錢的!……你說:‘夥計,結賬!’我說:‘給您,先生!’你再說:‘夥計,一百塊錢是飯錢,一百塊錢是小費!’我說:‘謝謝您,先生!’你就給我兩百塊錢。”

計劃合情合理,因此照此執行。桑德用肯定的口氣說:“夥計,結賬!”迪克隨口回答:“賬單給您,先生!”他真地就像個侍者,不留神真會弄錯。桑德很滿意,遞上兩百塊錢。

然而,他突然傷心起來,因為想起一件事。

“你吃土豆,我付錢。”他悲傷地說。

迪克聽到了,裝做沒聽見,但是他已經滿臉通紅。

“呆會去洛德士雜貨店給你買甘草糖。”他許諾,也為了使自己良心過得去。

隨後,他心生一計,將事情引開。

“玩別的吧。”他說。

“玩什麼?”桑德問。

“獅子遊戲。”迪克決定,並毫不遲疑地把主要角色分給了自己,“你是一個行人,我是一頭獅子,你出去,然後進洞休息,我撲到你身上吃你,於是你大喊大叫:‘救命!……’然後,我走開,緊接着跑回來,我就是獵人,我要殺死獅子。”

“可是你是獅子呀!”桑德頂嘴,他這回言之有理。

“不,我是獵人。”

“那誰來吃我?”

“笨!……我呀,這時我就是獅子。”

桑德陷入深思,迷惑不解地看看夥伴,迪克打斷他。

“你不必要搞懂,”他說,“去吧,再回來……獅子在岩石後面窺視着你……你有時間……至少有半個鐘頭……我是獅子,你知道……那麼,我等着獵物……一頭獅子,等了有幾分鐘……你從這條通道到上面的洞裏,從外面進來……事情就是這樣,明白嗎,事情就是這樣……聽聽獅子的吼叫聲……”

迪克於是發出令人可怕的吼叫聲。

桑德走遠了,進入了小通道,一會將自落陷阱,乖乖地讓獅子享用。

夥伴離開后,他在石頭後面潛伏下來,他有半個小時要等,不過他覺得沒關係,他是一頭獅子,而且他也看過獅子捕食,它一向耐心地守候着獵物,因此他那張小臉上沒有流露出一絲的焦躁情緒,儘管還沒有獵物出現,他仍然認真地隔一會兒就發出低沉的吼叫,這是一聯串或高或低的叫聲,但並不是真正的吼叫,只有那個倒霉鬼來了,它撲上去時才會爆發出真正的吼叫。

他的準備工作被打斷,有幾個人從山坡上爬上來。即使迪克真地把自己看成一頭獅子,也不會衝出來,這位沙漠之王認出了來人:劉易斯-多里克,摩爾兄弟,甘迺迪和希瑞戴。迪克做了個鬼臉,他不喜歡這幾個人,尤其是弗萊德-摩爾,他把他視為敵人。

五個人進到洞裏,迪克氣不打一處來,聽到他們發現火時的奇訝。

“山洞可不屬於他們的。”他竊竊私語。

他聽到他們之間的對話,便豎起耳朵,他們說什麼炸藥,最後一個詞,他搞不太懂,不過肯定與總督和阿爾特勒布爾有關。

但他離得太遠,聽不太清楚……他小心地靠近那個洞,想聽得更清楚他們說些什麼。

這時正好言人開口說話,迪克聽出是希瑞戴在說話。

“那麼以後怎麼辦?……”他問道,繼續唱反調。

“以後?……”多里克反問。

“是的……”希瑞戴毫不退讓,“炸彈可跟火藥不一樣,你不想把所有的人都炸死吧!……你只幹掉勒柯吉,阿爾特勒布爾和其他政府官員呢?”

“殺掉其他的人幹什麼!……”多里克粗暴地回答,“其他的人有什麼可怕,群龍無首。”

殺人!要幹掉總督!……迪克立刻感到緊張,這陰森森的話讓他不寒而慄。

上一章書籍頁下一章

約納丹號歷險記

···
加入書架
上一章
首頁 科幻靈異 約納丹號歷險記
上一章下一章

第四節 山洞

%