第一章

第一章

他們在離希賓不遠的偏僻小站走下直升機。寒風呼嘯奪人心魄。為迎接他們到來——至少,這裏都聽從米洛達爾的吩咐——在站長辦公室有一包衣服等着他們——米洛達爾同他的女伴應該變成一對來滑雪的旅遊者,在雪地上迷了路,現在正嚮往摩爾曼斯克希爾頓的舒適和謝韋羅摩爾斯克的熱水池。

柯的滑雪服嫌短——兩臂差一點就要露出胳膊肘,而且保溫裝置也壞了。米洛達爾說,誰也不會注意這類小事,他反正無所謂——只要不讓全息圖像在不合適的時候從滑雪服中滑脫出來就行。

儘管米洛達爾要求在站台上等火車,柯拉卻走進了小俟車室,角落裏有一個千篇一律的“古拉格群島”風格的舒適酒吧。櫃枱上的燈沒有亮,櫃枱和櫃枱邊的一溜回凳上都落滿了塵土——與酒吧的牆壁相搭配,營造出一種劇場後台的氛圍。這裏至少比較暖和。

米洛達爾很快也進來了。他裝出一付渾身凍僵快要死去的過路人的樣子。

“生上爐子了,姑娘?”他問道,蹦跳着,搓着手掌卻掛不出聲音。

“火車就要到站了嗎?”柯反問道,她有些害怕:被圈禁在兒童島的這些年裏,她已經失去了在公開場合孤身獨處時傲然自信的能力。米洛達爾一伙人是一個虛構,而且也弄不明白,他需要她幹什麼。想一想都覺得噁心,他們把你當作魚餌加以利用,一旦面臨危險,多半不會憐惜,而是會拋棄,就像扔一條咬剩的死蚯蚓一樣。體育教師阿爾焦姆真可憐——現在像做夢似地突然想起了他——泡得發青的胳膊和腿,從反扣的船下面伸出來。她怎麼這麼自私啊——在該考慮可憐的阿爾焦姆和不幸的薇羅尼卡的時候,她幹嗎只考慮自己呢?

“局長!”柯噌地從旋轉圈椅上跳下來叫道,“出了一個嚴重的錯誤!”

“鎮靜,”米洛達爾走到加了鐵柵欄的小窗戶邊,“我不喜歡趕時髦,特別是建立在人類不幸之上的時髦。發明這種粉飾集中營太平佈景的人,真是一群十足的白痴!”

“您沒有聽見我的話嗎,局長?出了一個差錯!”

“現在你要對我說,如果阿爾焦姆被殺死在島上了,那麼,他就不可能出現在火車裏。既然他還坐在火車上,那麼,他就沒有被殺死在島上。一個不解之謎!”

“您是怎麼情到的?”柯驚奇地問道,“您幹嗎不說話呀?”

“只有十足的傻瓜才會猜不出來。我倒是奇怪,最近兩個小時中你怎麼竟然沒有向我提出這個問題?”

柯陷入了沉思。

“我們一直這麼緊趕慢趕,”她說,“我都沒有時間去想。”

站長走了進來,他是個機械人,胖乎乎的,穿一身藍制服,戴一頂紅帽子,一付悠然閑適的模樣。

“16次旅遊車正點運行,”他通知道,“6分鐘后將到達本站。”

“請您去看一看,監視小組是否及時趕到了。”米洛達爾命令道。

“是,監視小組。”機械人重複着走開了。

“你的第二個問題是——我為什麼不說話。回答這個問題更複雜一些,有幾方面的原因。”米洛達爾坐到落滿塵土的簡易床上,床的上方掛着一副肖像,肖像上畫的是柯不認識的一位穿軍裝的先生。相框上釘着一塊小牌子,寫着:

伊·布羅德斯基

人民委員伊·亞戈達肖像

“第一個原因,”米洛達爾繼續說道,“是還不能相信你。你在我看來還是一張白紙,也就是一個化名,你明白嗎?”

“您說的是中文嗎?”柯問道。

“說什麼語言並不重要,重要的是內涵。”

“就是說,你不信任我……”柯說,“那麼為什麼還要帶我來?”

“因為我喜歡你,直覺提示我:帶上她。”

“那麼現在您可以說這一切意味着什麼嗎?”

“不,我不能說,我自己也弄不明白,”局長攤開手說道,他的動作過於有力,以至右手穿透了短上衣的布料。雖然這只是個假相。、“但是,我透過所有事情都看出了某種不祥之兆。表面上,一切都簡單而且動人:一位情竇初開的姑娘跟着情人私奔了。但是我和你知道,她的愛人的屍體正卧在水下。那薇羅尼卡是跟着什麼人私奔的呢?主要的是她自己知道她跟什麼人私奔嗎?”

“瞧您說得毛骨悚然,太可怕了!”

“這只是你的感覺,你只須想一想,就會明白我是對的。”

“我已經明白了。雖然我希望阿爾焦姆仍然活在人世,被殺死的是那個冒牌貨就好了。”

“這些全都是空話。”

“我知道。”

遠處響起了火車的汽笛聲。

“準備上車。”

“我準備好了。”

“我和你的任務是,”米洛達爾一邊解釋,一邊照着酒吧入口處的鏡子,“把薇羅尼卡同那個惡魔分開。不過不能讓他看見你,他們有你的照片。我們倆配合行動。”

米洛達爾對自己還算滿意。他從滑雪服口袋裏取出墨鏡,自己戴上一付,把另一付遞給了姑娘,以免被人輕易認出來。

米洛達爾朝通向站台的門走去,柯跟在他的身後。滑雪板很長,被門擋住,米洛達爾扔下滑雪板走了出去。

火車從坡勢平緩,長着稀疏低矮的樅樹的山後駛過來,鳴笛向車站致意。早晨的雪花在鐵軌上飛舞飄灑。

“您為什麼不拘捕這個人,既然您認為他事實上冒名頂替?”

米洛達爾怒氣沖沖,甚至跺了一下腳。

“你是真笨還是假裝糊塗啊?”他嘴裏問道,眼睛盯着愈來愈近的火車。

“都不是!”姑娘果敢地答道。

“那麼你就想,在收留着一群可能是世界上最神秘最危險的人的兒童島上……你別皺眉頭,你可能成為一個怪物,這也不是你的錯……生了謀殺。某個人的目的不僅僅是謀殺一個人,而且還要取他而代之。這是為什麼?”

柯搖了搖頭。她猜不出來,是什麼人,為什麼要這麼做。

“因為,”米洛達爾接著說道,裝成一個凍得要死的旅遊者,一步一步蹦着跳着往前走。“因為,某個人絕對需要你的朋友薇羅尼卡,急迫到不惜一切代價的地步——他們找到了一個長相與阿爾焦姆·傑爾一阿科皮揚十分相像的人,顯然,與被害者本人像到連薇羅尼卡都分不出真假的地步。當然,如果她不是這個兇狠的陰謀的一分子的話……”

“啊,不!”柯驚叫道。

戴紅帽子的機械人拿着一面卷着的小紅旗來到月台上。他揚起了小紅旗。

上一章書籍頁下一章

捲入火星謀殺案

···
加入書架
上一章
首頁 科幻靈異 捲入火星謀殺案
上一章下一章

第一章

%