第六章

第六章

環遊黑海歷險記--第六章

第六章

凱拉邦大人將要在里薩爾商隊客店裏碰到的新人物。

里薩爾商隊客店像所有這類建築一樣,完全適合於為進入特拉布松之前來此小憩的旅客們服務。他的老闆——人們稱之為客店的看守者——是個土耳其人,名叫肯德羅斯,精明狡猾、詭計多端,在他的種族裏可謂出類拔萃,管理這個客店極為細心。他儘力滿足過往旅客的要求,以便獲得他精打細算的最大的利益。他總是贊成他們的意見——即使在結帳時也是如此,顯示出對如此體面的旅客們完全俯就的態度,其實他事先就把帳目加以誇大,得出的總數依然非常有利可圖。

里薩爾商隊客店的佈局如下。一個四面圍牆的大院子,大門朝着田野的方向。門的每一邊有兩個哨亭,掛着土耳其的旗幟,在道路不安全的情況下,從哨亭頂上能夠監視附近的動靜。厚厚的牆壁里有一些門通向互相隔開的、旅客們來過夜的房間,因為白天很少有人居住。院於邊上有一些埃及無花果,當中午陽光充足時就在沙地上投下少許陰影。院子中央有一口與地面相平的井,連着一部永遠在旋轉的戽斗水車,水斗可以把水倒在一個半圓形的水池裏。外面的草料棚里是一排馬廄,馬匹在這裏有足夠的食料和墊圈的乾草。後面有一些木樁用來拴對舒適的馬廄不那麼習慣的騾子和駱駝。

這天晚上,客店裏沒有完全住滿,一些旅客中有的到特拉布松去,有的到東方各省、亞美尼亞、波斯或者庫爾德斯坦去。20來個房間有人住了,這些客人大部分已經休息。

將近9點鐘,只有兩個人在院子裏散步。他們激烈地交談着,有時停下來也只是為了到外面不耐煩地張望一下。

“我跟您再說一遍,薩法爾大人,”後面這個人說道,“這裏就是里薩爾商隊客店,亞烏德信上訂的約會就是這裏,就是今天!”

“這條狗!”薩法爾喊道,“怎麼搞的他還沒來?”

“現在他該不會遲到吧?”

“為什麼想把阿馬西婭姑娘帶到這兒來,而不是直接帶到特拉布松去?”

可以看出,薩法爾和斯卡爾邦特都不知道“吉達爾號”的遇難,以及由此產生的一切後果。

“亞烏德寄給我的信,”斯卡爾邦特又說,“來自阿蒂納港口,它對被劫持的姑娘隻字未提,只是請我今晚到里薩爾商隊客店來。”

“而他還沒在這裏!”薩法爾大人喊道,向門口走了兩三步。“哼!他要當心我等得不耐煩了!我預感到出了什麼災難……”

“為什麼,薩法爾大人?黑海上天氣很不好,帆船很可能還沒有到達特拉布松,大概被丟在阿蒂納港了……”

“是誰告訴我們的,斯卡爾邦特,說亞烏德想劫持那個姑娘的時候,首先會在敖德薩取得成功?”

“亞烏德不僅是一個勇敢的水手,薩法爾大人,”斯卡爾邦特答道,“也是一個非常機靈的人!”

“光靠機靈也是不夠的!”馬耳他船長聲調平靜地答道,他已經在商隊客店的門檻旁邊一動不動地站了一會了。

薩法爾大人和斯卡爾邦特立刻回過頭來,總管喊道:

“亞烏德!”

“你總算來了!”薩法爾大人粗暴地說著向他走去。

“是的,薩法爾大人,”船長恭敬地欠身答道,“是的!……我來了……總算來了!”

“那銀行家塞利姆的女兒呢?”薩法爾問道。“難道說你在敖德薩沒有成功?……”

“銀行家塞利姆的女兒,”亞烏德答道,“是被我劫持了,那是在大約六個星期以前,在她的未婚夫阿赫梅被迫跟他的叔叔去繞着黑海旅行之後不久。我馬上把船駛向特拉布松。但是在秋分的天氣里,帆船被推向東方,雖然我盡了一切努力,它還是在阿蒂納的岩石上擱淺了,我的全部船員都葬身海底。”

“你的全部船員!……”斯卡爾邦特喊道。

“是的!”

“那阿馬西婭呢?……”薩法爾馬上問道,看來對“吉達爾號”的沉沒無動於衷。

“她得救了,”亞烏德回答說,“她和我同時劫持來的年輕的女僕一起得救了!”

“不過要是她得救了……”斯卡爾邦特問道。

“她在哪裏?”薩法爾喊叫着。

“大人,”馬耳他船長答道,“命運對我不利,或者不如說對您不利!”

“你快說!”薩法爾的態度里充滿了威脅。

“銀行家塞利姆的女兒,”亞烏德回答說,“被她的未婚夫阿赫梅救了起來,是最令人遺憾的巧合剛剛把他帶到了遇難的地方!”

“被他……救了?……”斯卡爾邦特叫了起來。

“那麼這時候在哪裏?……”薩法爾問。

“這時候,這個姑娘在阿赫梅、阿赫梅的叔叔和幾個人的陪同下,正向特拉布松走去。從那裏他們再趕到斯居塔里去參加要在月底之前舉行婚禮!”

“笨蛋!”薩法爾大人吼着。“你讓阿馬西婭跑了,而不是由你自己把她救出來!”

“我會不惜我的生命這樣做的,薩法爾大人,”亞烏德答道,“如果‘吉達爾號’沉沒時這個阿赫梅不在那兒的話,她此刻就在您的宮殿裏了!”

“哎,你不配接受委託給你的任務!”薩法爾反駁說,無法剋制一股強烈的怒火。

“請聽我說,薩法爾大人,”這時斯卡爾邦特開口了。“只要冷靜一點,您就會看到亞烏德盡了他的一切努力!”

“一切努力!”馬耳他船長也說。

“在完成我的命令的時候,”薩法爾回答說,“一切努力也是不夠的!”

“過去的事情已經過去了,薩法爾大人!”斯卡爾邦特又說。“我們要看看現在,研究一下我們還有什麼機會。銀行家塞利姆的女兒在敖德薩本來可能不被劫持……然而她被劫持了!她本來可能在‘吉達爾號’遇難時淹死……可是她活着!她本來可能已經成了阿赫梅的妻子……可是還沒有!……因為根本沒有失敗!”

“沒有!……根本沒有!……”亞烏德說道。“遇難以後從阿赫梅和他的同伴們離開阿蒂納的時候起,我就跟隨和窺視着他們!他們在路上沒有什麼警惕,路還很長,從特拉布松到博斯普魯斯海峽,要穿過整個安納托利亞!而阿馬西婭和她的女僕都不知道‘吉達爾號’要開到什麼地方去!再說,沒有人認識薩法爾和斯卡爾邦特,所以難道不能把這支小隊伍引到某個圈套里去,還有……”

“斯卡爾邦特,”薩法爾冷冷地說,“這個姑娘,我非要不可!如果命運跟我作對,我會和它搏鬥!我的願望決不能得不到滿足!”

“會滿足的,薩法爾大人!”斯卡爾邦特答道。“不錯!在特拉布松和斯居塔里之間,在這些偏僻的地區里,有可能……甚至很方便……引開這支小隊伍……也許給他們一個嚮導讓他們迷路,然後派一隊您雇傭的人去攻打他們!……不過這就要用武力了,如果計謀能夠成功,那還是用計謀的好!”

“怎麼用計呢?”薩法爾問道。

“你是說,”斯卡爾邦特問馬耳他船長,“你是說阿赫梅和他的同伴們現在正慢慢地向特拉布松走去?”

“是的,斯卡爾邦特,”亞烏德回答說,“我還要補充一句,他們今天一定在里薩爾商隊客店裏過夜。”

“那麼,”斯卡爾邦特問道,“不能在這兒想什麼辦法,找個什麼麻煩……把他們留住……把姑娘和她的未婚夫分開?”

“我更相信武力!”薩法爾粗暴地說。

“那好,”斯卡爾邦特說,“計謀不成我們就用武力!不過讓我呆在這兒觀察……”

“別說話,斯卡爾邦特,”亞烏德抓住總管的手臂說,“這裏有人!”

果然有兩個人剛剛進了院子。一個是基德羅斯,商隊客店的看守者;另一個是一位重要人物——至少聽起來是如此——應該向讀者介紹一下。

薩法爾大人、斯卡爾邦特和亞烏德躲進院子的一個黑暗的角落裏,從那裏可以隨意地聽這兩個人的談話,何況這個人物毫不拘束,說話的聲音既響亮又傲慢。

那是一個庫爾德的大人,名叫亞納爾。

亞洲的這個山區包括古代的阿西里亞和梅迪亞,在現代的地理學裏稱為庫爾德斯坦。它與波斯和土耳其相鄰,因此又分成土耳基的庫爾德斯坦和波斯的庫爾德斯坦。土耳基的庫爾德斯坦構成了切勒祖爾和莫蘇爾的帕夏管轄區,以及凡城和巴格達的帕夏管轄區的一部分,共有幾十萬居民,其中就有這位並非最不重要的亞納爾大人。他是和他的妹妹、尊貴的薩拉布爾在前一天晚上到達里薩爾商隊客店的。

亞納爾大人和他的妹妹在兩個月之前離開莫蘇爾以後隨意旅遊,他們兩人要去特拉布松,打算在那裏住幾個星期。尊貴的薩拉布爾——在她家鄉的帕夏管轄區里人們這樣稱呼她——的年齡在30到32歲之間,已經是三位庫爾德大人的遺孀了。這幾個丈夫為妻子的幸福所能做的,僅僅是貢獻了他們不幸過於短暫的一生。他們的遺孀的身材容貌依然非常動人,因此樂於用第四個丈夫的安慰來彌補前三個丈夫的損失,但是只要對她稍有了解,就可以知道她儘管出身高貴而又富裕,這件事情也很難實現。因為她作為庫爾德人舉止焦躁,性格粗暴,足以嚇退任何敢於前來求婚的人。她的兄長亞納爾成了她的保護人、士衛,他建議她去旅行——旅途中會有多少機遇呀!所以這兩個人就離開了庫爾德斯坦,來到了去特拉布松的路上。

亞納爾大人45歲,身材高大,神情急躁,相貌兇惡——是皺着眉毛來到世上的假充好漢的人。鷹鉤鼻,深陷在眼眶裏的眼睛,剃光的腦袋,巨大的唇髭使他顯得更像亞美尼亞人而不像土耳其人。頭上戴一頂高高的氈帽,帽子上圍着一塊鮮紅的絲綢,穿一件袖子開口的長袍,一件綉着金邊的上衣,一條一直垂到腳踝的寬大的長褲。腳上是飾有絛帶的、靴筒上有褶子的皮靴;腰上束一條羊毛圍巾,上面插着一整套的匕首、手槍和彎刀,他的模樣確實可怕。所以基德羅斯老闆和他說話時總是極其恭敬,態度就像一個面對裝了彈丸的槍口而不得不求饒的人。

“是的,亞納爾大人,”這時基德羅斯說道,每說一句話都伴以最肯定的手勢,“我跟您再說一遍,法官今晚就要到這裏來,明天早晨天一亮他就要進行調查。”

“基德羅斯老闆,”亞納爾答道,“您是這個商隊客店的老闆,如果您不能保證旅客們在這裏的安全,就讓安拉把您掐死!”

“當然,亞納爾大人,當然!”

“那麼昨天夜裏,歹徒,盜賊或者別的什麼人進了……竟敢進了我的妹妹,尊貴的薩拉布爾的房間!”

亞納爾用手指着院子有面牆上的一扇開着的門。

“無賴!”基德羅斯喊道。

“在他們被發現、逮捕、審判和弔死之前,我們不會離開這個商隊客店!”

前一頭夜裏是否真有人來偷盜,基德羅斯老闆似乎並不完全相信。可以肯定的是,那位得不到安慰的遺孀由於這種或那種原因醒來,離開了她的房間,受到驚嚇而大叫着喊她的兄長,整個商隊客店都亂成一團,歹徒乘機逃脫,沒有留下痕迹。

不管怎樣,斯卡爾邦特一字不漏地偷聽了他們的談話,馬上就考慮這件奇遇里有什麼可以利用的地方。

“而且我們是庫爾德人!”亞納爾大人又趾高氣揚地說道,以便更加突出這個字眼的重要性。“我們是莫蘇爾的庫爾德人,是庫爾德斯坦的富麗堂皇的首都的庫爾德人,我們決不容許使庫爾德人遭受任何損失,除非通過法律來給予公正的補償!”

“可是,大人,是什麼損失呢?”基德羅斯老闆壯着膽子問道,同時謹慎地向後退了幾步。

“什麼損失?”亞納爾吼叫起來。

“是的……大人!……昨天夜裏,歹徒是想進入您的尊貴的妹妹的房間,可最後卻什麼都沒有偷走……”

“什麼都沒有偷走!……”亞納爾大人答道,“什麼都沒有……不錯,但這是全靠我的妹妹的勇氣,全靠她的毅力!她用起手槍來不是和彎刀一樣熟練嗎?”

“一樣,”基德羅斯老闆又說,“這些歹徒不管是什麼人,他們都逃跑了!”

“他們逃跑就對了,基德羅斯老闆!尊貴的、無畏的薩拉布爾能把他們來兩個就消滅兩個,來四個就消滅四個!所以今天夜裏,她還是要和我一樣全副武裝,誰敢靠近她的房間就要倒霉了!”

“您很清楚,亞納爾大人,”基德羅斯老闆接著說,“什麼都不用擔心,這些盜賊——如果是盜賊的話——不敢再冒險……”

“什麼!如果是盜賊的話!”亞納爾大人以雷鳴般的聲音吼道,“您以為他們是些什麼人,這些強盜?”

“也許……是一些自以為是的人……一些瘋子!……”基德羅斯答道,他在儘力維護他的商隊客店的聲譽。“對!……為什麼不是……被尊貴的薩拉布爾的魅力吸引……引來的……某個鐘情者呢?”

“以穆罕默德的名義起誓,”亞納爾大人把手按在他那套武器上說道,“這就有好戲看了!這關係到一個庫爾德女人的名譽!有人想玷污一個庫爾德女人的名譽!……這樣一來光是逮捕、監禁和尖樁刑就不夠了!……最可怕的刑罰也不夠用……除非這個大膽的傢伙擁有能夠彌補他的錯誤的地位和財產!”

“發發慈悲吧,請您冷靜一點,亞納爾大人,”基德羅斯老闆答道,“也耐心一點!調查會弄清誰是罪犯的。我再說一遍,法官就要來了。是我自己到特拉布松去找他的,他聽我講了事情的經過之後,向我保證他有一個辦法——一個可靠的辦法——能發現歹徒,不管他們是什麼人!”

“那是什麼辦法?”亞納爾大人以嘲笑的聲調問道。

“我不知道,”基德羅斯老闆答道,“不過法官肯定這個辦法絕對可靠!”

“好吧!”亞納爾大人說道,“我們明天再看吧。我要回到房間裏去了,不過我要守夜……帶着武器守夜!”

這個可怕的人說完就向他的與他妹妹相鄰的房間走去。他在門口又停了一下,向商隊客店的院子裏伸出一隻威脅的手臂。

“一個庫爾德女人的名譽不是開玩笑的!”他以可怕的聲音喊道。

接着他消失了。

基德羅斯老闆欣慰地發出了一聲長長的嘆息。

“總算走了,”他想,“我們看看這一切怎麼收場!至於盜賊,萬一有的話,最好他們已經逃走了!”

這時斯卡爾邦特在小聲地與薩法爾大人和亞烏德交談。

“不錯,”他對他們說,“多虧這件事情,也許有一些辦法可想!”

“你打算怎麼辦?……”薩法爾問道。

“我打算就在這兒讓這個阿赫梅碰上也許倒霉的事情,使他在特拉布松呆上幾天,甚至使他離開他的未婚妻!”

“好的,不過這個計策若是失敗……”

“那就用武力,”斯卡爾邦特答道。

這時候基德羅斯老闆瞥見了他剛才沒有看到的薩法爾、斯卡爾邦特和亞烏德。他向他們走去,以最親切的語氣問道:

“大人們有什麼需要嗎……”

“有一些旅客馬上要到商隊客店裏來過夜,”斯卡爾邦特答道。

此刻從門外傳來了一些聲音。是一支隊伍的聲音,馬匹和騾子都在外面的門口停了下來。

“一定是他們來了?”基德羅斯老闆說道。

他說著向院子深處走去,以便看到新來的人。

“果然是的,”他站在門口又說道,“是一些騎馬來的旅客!從他們的模樣來看一定是些有錢的人!……我至少要迎上去為他們效勞!”

於是他出去了。

但與此同時,斯卡爾邦特一直走到院子的入口處,看着外面說道:

“這些旅客,就是阿赫梅和他的同伴們吧?”他問馬耳他船長。

“就是他們!”亞烏德答道,他迅速地後退,以免被人認出來。

“他們?”薩法爾大人喊道,他也向前走着,但沒有走出商隊客店的院子。

“是的!……”亞烏德回答說,“那就是阿赫梅,他的未婚妻,她的女僕……兩個僕人……”

“我們要做好準備!”斯卡爾邦特說,並且示意亞烏德躲起來。

“你們已經能聽見凱拉邦大人的聲音了吧?”馬耳他船長又問道。

“凱拉邦?……”薩法爾立刻叫了起來。

於是他趕緊向門口走去。

“您怎麼了,薩法爾大人?”斯卡爾邦特非常吃驚地問,“為什麼凱拉邦這個名字使您這麼激動?”

“他!……就是他!……”薩法爾答道。“就是這個旅客我已經在高加索的鐵路上碰到過了……他想和我對抗,不讓我的馬通過!”

“他認識您?”

“對……我在這裏不難和他接着吵下去……留住他……”

“哎!這可留不住他的侄子!”斯卡爾邦特答道。

“我完全可以把侄子和叔叔一樣除掉!”

“不!……不!……不要爭吵!……不要發出聲音!……”斯卡爾邦特回答時堅持自己的意見。“相信我,薩法爾大人,這個凱拉邦不可能懷疑您在這兒,他不知道亞烏德是為了您才劫持銀行家塞利姆的女兒!……您這樣做就可能什麼都完了!”

“那好吧!”薩法爾說道,“我就走了,我信任你的靈活,斯卡爾邦特,但一定要成功!”

“我會成功的,薩法爾大人,您只要讓我去做好了!回到特拉布松去吧,就在今天晚上……”

“我會回去的。”

“你也去,亞烏德,馬上離開商隊客店!”斯卡爾邦特又說。“他們認識你,別讓人家把你認出來!”

“他們來了!”亞烏德說。

“都走吧!……讓我一個人在這兒!……”斯卡爾邦特喊着,用手推“吉達爾號”的船長。

“可是怎麼能走開又不被他們看見呢?”薩法爾問道。

“從這兒走!”斯卡爾邦特答道,打開嵌在左面牆上的一扇門,門外就是田野。

薩法爾大人和馬耳他船長立刻走了出去。

“是時候了!”斯卡爾邦特想。“現在要緊的是看得清楚和聽得明白!”

上一章書籍頁下一章

環遊黑海歷險記

···
加入書架
上一章
首頁 科幻靈異 環遊黑海歷險記
上一章下一章

第六章

%