第十一章

第十一章

“讓凱爾·帕克斯頓見鬼去吧。”

艾莉像個女巫似的把那句話念叨了好幾遍,一邊擦拭着壁爐上的巧克力污漬。屋子裏除了外面雨打窗檯的聲音之外就只能聽到她的咒語了。戈登卧在一邊,用舌頭舔着自己爪子上的巧克力,根本不理會她在說些什麼。

“我還以為凱爾是個好男人,見鬼,可我錯了,他是個壞脾氣的傢伙。”

一想到他話里話外暗示她是個跟隨便什麼男人都上床的爛女人,她就禁不住火氣衝天,怒不可遏。他做的事情哪裏像個男人,涎着臉追呀追的,然後又突然翻臉不認人了。

這都是你自找的,只聽一個很小的聲音在她心裏說道。

她的確是自作自受,她本來應該--也完全可能--先對凱爾多了解一些再和他有親密行為。她和德魯是在認識了差不多一年以後才和他有了那種關係。

她和凱爾為什麼就不能等一等呢?因為他身上似乎有某種東西在吸引着她飛蛾撲火。她難以抗拒他,直到現在,一想到和他做愛的事她的脈搏還會情不自禁地加快,可她馬上把那個人的影子從心頭抹去了。

她不停地咒詛着凱爾的不負責任的行為,一邊把最後一點污漬擦掉。不過,他那些話的主要精神並沒有錯誤。是她隱瞞了見報的文章,編譯生動活潑的說明書和撰寫酒店批評文章也的確不是什麼難事。但是,要做到客觀公正就沒那麼容易了。

她夢寐以求的奶特咖啡吧看來還真的要成為--一個夢了。她一直在攢錢,並且對自己說那些錢是為香美樂咖啡吧攢的。可是,她從來也沒有認真去追求過它。

“我是不是有膽量單槍匹馬嘗試一番呢?”

她一屁股坐在了壁爐旁,四下里打量着,這並不是她自己所想要的那種生活。可等她明白了這一切的時候,沒準已經是個仍然形隻影單的八旬老太了,頂多有隻貓在身邊陪伴。

“我喜歡人群,我要和大家在一起,那才是我在情人樂園逗留時感到無比快樂的原因。”這時戈登顛顛地走過來抓了抓她的腿。“戈登,我需要的是自己有個產業。可是,我有能力辦到嗎?”

艾莉這一天的其餘時間是在痛苦的煎熬中度過的,她在空蕩蕩的房間裏走來走去,時間一個小時一個小時地過去,簡直像是蝸牛在爬行。夜幕降臨的時候,雨終於停了,她望了一眼外面的天空,企盼着她的母親星能給她帶來啟示。她默誦着母親去世的那個晚上她做的小詩:</P>

星星明,星星亮,

眨着眼睛在天上。

但願快快見到她.

那是媽媽朝我望。</P>

雖說字裏行間充滿了孩子氣,但其中的每一句話都常常能帶給她安慰。可今天晚上她沒能如願。

天空陰沉沉的,根本看不到一顆星星,更別提眨什麼眼睛了。她從未像現在這樣孤獨,她開始無聲地哭了起來,孤傲的淚水掛滿了臉頰。

凱爾走在濕漉漉的大街上,他整整奔忙了一天,現在已經是晚上了。讓這個世界上隨便什麼人去做酒店瑞塔好了,為什麼偏偏會是他的艾莉呢?

他拱着肩膀朝前走,雙手抄在牛仔褲的褲袋裏。他身上的每一個細胞都蓄滿了憤怒,可也正是這同一個身體卻依然對她滿懷着渴望,說什麼也忘不了她唇間的巧克力香味。

“忘了她吧!不要被你的性慾拖入生活的泥潭。艾莉本應該提前告訴你,你畢竟救過她,使她免於成為人質。難道她就是這樣來報答你嗎?連一聲招呼也不打就把屎盆子扣到了抒情大酒店頭上。”

看到他一個人說得挺熱鬧,一對從他身邊走過的老夫婦不解地望着他。這能怪他們嗎?他的確是在自言自浯。

他這是怎麼了?他並不需要她,他應該把精力集中在挽救抒情大酒店上面,那才是他的正經事。為了籌建那個酒店他已經欠下了巨額債務。

但困擾着他的還不僅僅是錢上面的事,他曾經堅信他和艾莉之間的感情紐帶是牢不可破的,他是那麼的信任她,把自己的秘密對她和盤托出--那些事情對其他女人根本就是難以啟齒的。

“紐帶?是的,沒錯,”他對自己說道,“被那條紐帶束縛住的只有你自己,而她只不過對你說了一些能夠引起你同情的話,而且她從來也沒有真正相信過你。”

他的心被傷害得如此厲害,以至於他感覺到了真切的疼痛。在他孤獨的一生中,他現在感到比以往更加的孤獨。極度的失落感和痛苦使他欲哭無淚。

第二天下午,艾莉去了情人樂園,看到老爹正一個人在鋪子裏忙活着。老爹一看到她便像往常一樣笑着打招呼,她也禁不住報以微笑。

“你告訴凱爾了。”老爹說道。

“是他自己猜出來的,他差點兒沒給氣瘋了。”

“咱們來杯卡普契諾吧,正好談淡這件事。”他說。

老爹為她拿來了一大杯他自己特製的卡普契諾咖啡,上面堆放的摜奶油簡直像埃佛勒斯峰那麼高,而且還在浮頭上撒滿了巧克力。

“凱爾氣得夠嗆。嗯,我一點也不感到奇怪。”他們在一張小桌旁坐下后老爹說道,“抒情大酒店嚴重脫離塞達里奇的實際情況,我曾經警告過他,可他就是聽不進去。”

“你同意我的評價嗎?”艾莉盛了一匙浮頭撒着巧克力的摜奶油問道。過去這種奶油一直非常美味可口,可今天不知怎麼的卻和剃鬚膏的味道差不多。

“完全同意。抒情大酒店的甜點非常出色,但它的大部分主菜都是出自達克塔的古怪設計,非常蹩腳。”

“我真的認為那家酒店存在問題,”艾莉對老爹說,“但我不該用那種調侃的口吻。‘池塘浮垢’還有什麼‘能把所有吸血鬼嚇跑的大蒜’,這些話是有些過頭。我在其他的專欄里也用過那一類的詞彙,而且還以為它們充滿了智慧和靈氣,可是……”

“你的專欄非常生動有趣,”老爹肯定道,“有時候是有點鋒芒畢露,不過你要知道,人們都很欣賞有見地的連珠妙語。”

“可是,我再也不想那樣幹了,我不想再傷害別人,我--”

這時進來了一位客人,老爹走過去招呼他。在老爹為那人忙活的這段時間裏,艾莉一直在等着他。艾莉昨天晚上整整想了一夜,她搬來塞達里奇的初衷是改變一下生活,同時也想把德魯以及他背叛她的事拋到腦後。

可是,她的做法卻使自己處於了隔離狀態。她搬來塞達里奇已經快要有一年的時間丁,她交的惟一一個朋友就是瓦倫丁老爹。她在大部分時間裏只是一個人呆在公寓裏,跟她的貓說話。

應該有自己的生活。

“我不想再寫作了。”老爹回來后她對他說道。

“真的?我知道你心裏很煩,可是在做每-件事情之前還是應該認真想一想。”

“我已經想過了,我要馬上創辦香美樂咖啡吧,我不再編譯什麼生動有趣的玩具說明書了,我也不會再在報紙上攻擊任何人。當你了解了人們,知道他們的努力對他們具有何等的意義的時候,你就會產生完全不同的感覺。我真的不想再做那些事了。”

“我能理解你。”老爹說道。

“今天早晨我給一位房地產商打了電話。好幾家寫字樓都有空位可用來開辦咖啡吧。我今上午做的第一件事就是去看那些地方。”

老爹對她的做法點頭表示認可。“如果你需要什麼幫助的話,儘管告訴我。”

艾莉強逼自己喝養老爹專門為她煮的卡普契諾咖啡,“凱爾知道了你和我一起去考察抒情大酒店的事,我跟他說不要責怪你,不過他還是很生氣。”

“凱爾是-把雙刃劍。”老爹真誠而關切地說,“使他獲得成功的那種素質--也就是他能客觀地對待一切事物的能力--也同樣會使他患得患失。他把寶全押在了抒情大酒店上,可即使你不去批評它,公眾也同樣會去批評它。如果他要遷怒於我的話,那也只能隨他去了。”

“我真的不想給你找麻煩。”

“凱爾的脾氣經常會發作,不過他會明白過來的,他的問題是應該多經歷一些挫折。新開張酒店的失敗率幾乎能達到一半,而他卻屢戰屢勝,這次他算是遇到真正的考驗了。”

新開張酒店的失敗率幾乎能達到一半,艾莉心裏不由地思忖着。創辦香美樂咖啡吧也將意味着一次挑戰,她的啟動資金並不富裕,不過她畢竟已經找到了正確的方向。凱爾錯了,她完全有膽量去讓自己夢想成真。

上一章書籍頁下一章

情人樂園

···
加入書架
上一章
首頁 台言古言 情人樂園
上一章下一章

第十一章

%